A la découverte des patois lorrains

19 février 2017

Lè pwêre

Einvaux

 

În âte frut piein d'châ et ca è popions : LÈ PWÊRE

1. Sus qué êbe que crahhont les pwêres ?
2. Qué forme qu'è lè pwêre ?
3. Qu'ôst-ce que j'wèyas sus lè pwêre côpêye tot d'so grand ?
4. Combin d'pèkeus que j'comptas ?
5. Qu'ôst-ce que j'trovas zos lè palôhhe ds popions ?

R'wêtas bin : 1. Lè pwêre : sè couleur ? So got ? 3. Qu'ôst-ce qu'elle pouke en hât ? en bèhh ? Pessas lo dôy sus lè palôhhe. Èprovas d'rôter lè palôhhe èvo l'ingue. Côpas lè pwêre tot d'so grand. 3. È quée hâtou s'trovont les popions ? Commat'st-ce qu'ast lè châ ? Côpas en trèvês : qu'ôst-ce que j'wèyas ? 4. "Lè mâhon des popions". Combin qu'i n'y en è d'das ? Èprovas d'lè nâpier. Lo popion : sè forme ? Palas-lo.

L'has : 1. Zos ène palôhhe r'luhante et pieine de couleurs, lo bé frut ellongi monteure sè bianche châ, pyin.nne de jus et èvo i bon got. 2. Das lo bout lo pus lêhhe, cinq logeattes èvo ène palôhhe duhhe comme di carton que matton è l'èhh'wêye des grôs popions. 3. Chèque popions ast fait d'ène bianche châ entourêye d'ène nôre palôhhe. Pianté, i pût beilli i nové pwèrèy : on dit alors qu'i germe. Lo popion, ç'ast ène graine.

Rèpondas : Qu'ôst-ce qu'on trove au mwétan d'lè châ ? Commat'st-ce que sont faits les logeattes des popions ? Qu'ôst-ce que d'vint lo popion pianté ?

Complètas : Les popions d'lè pwêre sont enframés das cinq...

Epparnas : Lè pwere, ç'ast i frut piein d'châ et ca è popions.


Chattancourt

 

In aute frut plein d'châ et è pèpins : LA POIRE

1. Sus qué âbe que poûssont lis poires ?
2. Quée forme qu'i la poire ?
3. Qu'ast-ce que j'woyans sus la poire cawpaye tout d'au long ?
4. Combin d'traws que j'comptans ?
5. Qu'ast-ce que j'trouvans zous la pî dis pèpins ?

Ripians bin : 1. La poire : sè couleur ? so goût ? 2. Qu'ast-ce qu'elle poûrte en haut ? en bâs ? Passant le doigt sus la pî. Isséyans d'oûter la pî avo l'ingue. Cawpans la poire tout d'au long. 3. À quée hautaw s'trouvont les pèpins ? Coummat'st-ce qu'ast la châ ? Cawpans en travîs : qu'ast-ce que j'wèyans ? 4. "Lè mâson dis pèpins" : combin qu'i n'y a n-i d'das ? Isséyans d'la mâchi. Le pèpin : sè forme ? Ipillans-le.

Lèysans : 1. Zous ène pî r'lusante et pleine de coulaws, le bî frut allongi monture sa châ blanche, pleine de jus, avo in bon goût. 2. Das le bout le pus lârge, cinq calogeattes avo ine pî deure coumme don carton que metton au coi dis groûs pèpins. 3. Chaque pèpin ast fât d'ine châ blanche atourtillie d'ine pî noire. Planté, i peut bailli in nouvî poiray : on dit alors qu'i germe. Le pèpin, ç'ast ine graine.

Rèpondans : Qu'ast-ce qu'on trouve au méytan d'la châ ? Coummat'st-ce que sont fâtes lis calogeattes yaw qu'sont les pèpins ? Qu'ast-ce que d'vint le pèpin planté ?

Complètans : Lis pèpins d'la poire sont afermés das cinq...

Appurnans : La poire, ç'ast in frut plein d'châ et è pèpins.

 

Failly

 

În aute frut piein d'châ ica è pèpions : LÈ PWÊRE

1. Sus qué âbe que crahhent les pwêres ?
2. Qué foûrme qu'eu lè pwêre ?
3. Qu'ast-ce que j'wèyans sus lè pwêre coupâye tot au longe ?
4. Combeun' d'trous que j'comptans ?
5. Qu'ast-ce que j'treuvans zos lè paloûhhe des pèpions ?

R'wâtans beun' : 1. Lè pwêre : sè coleûr ? so got ? 2. Qu'ast-ce qu'elle poûte en haut ? en bèhh ? Pessans lo deûy sus lè paloûhhe. Èprovans d'roûter lè paloûhhe èva l'îngue. Coupans lè pwêre tot d'au longe. 3. È quée hautou s'treuvat les pèpions ? Comment'st-ce qu'ast lè châ ? Coupans en trèvês : qu'ast-ce que j'wèyans ? 4. "Lè mauhon des pèpions" : combeun' qu'i n'y en è d'dans ? Èprovans d'lè machoûilleu. Lo pèpion : sè foûrme ? Palans-lo.

L'hans : 1. Zos eune paloûhhe r'luhante et pieine de coleûrs, lo bé frut ellongieu monteure sè bianche châ, pyin.ne de jus, èva i boin got. 2. Dans lo bout lo pus large, cinq caloûgeattes èva eune paloûhhe duhhe comme don carton que mattent è l'èhh'wâye des groûs pèpions. 3. Chèque pèpion ast fât d'ène bianche châ entorâye d'eune neûre paloûhhe. Pianté, i pieut beilleu i nové pwêri : an dihhent èloûrs qu'i germe. Lo pèpion, ç'ast eune grin.ne.

Rèpondans : Qu'ast-ce qu'an treuvent au mointieu d'lè châ ? Comment'st-ce que sont fâts les caloûgeattes où'st-ce que sont les pèpions ? Qu'ast-ce que d'vient lo pèpion pianté ?

Complètans : Les pèpions d'lè pwêre sont enframés dans cinq...

Eppeurnans : Lè pwêre, ç'ast i frut piein d'châ ica è pèpions.

 

Le Valtin

 

În aute frut piè d'châ et co è pèpins : LÈ POÛRE

1. Sus qué âbe que crahhat lis poûres ?
2. Quée forme qu'è lè poûre ?
2. Qu'ôst-ce que j'vèyas sus lè poûre kûnpâye tot d'so grand ?
4. Quante pwateus que j'comptas ?
5. Qu'ôst-ce que j'trovas zos lè p'latte dis pèpins ?

Spias bé : 1. Lè poûre : sè couleur ? so got ? 2. Qu'ôst-ce qu'elle poute haut ? bèhh ? Pessas lo dô sus lè p'latte. Èprovas d'rûntè lè p'latte èvo l'îngue. Kûnpas lè poûre tot d'so grand. 3. È quée hautou s'trovat lis pèpins ? K'mmat'st-ce qu'ast lè châ ? Kûnpas d'trèwês : qu'ôst-ce que j'vèyas ? 4. "Lè mauhon dis pèpins" : quante pèpins qu'il î d'das ? Èprovas d'lè mastî. Lo pèpin : sè forme ? Palas-lo.

L'has : 1. Zos ène p'latte eur'luhante et pieine de couleurs, lo bé frut ellongi moteure sè bianche châ, pieine de jus, èvo în bon got. 2. Das lo bout lo pus lâge, cînq logeattes èvo ène p'latte duhhe dîna qu'do carto que botat è l'èhh'wâye dis groûs pèpins. 3. Chèque pèpin ast fait d'ène bianche châ ètô'ie d'ène nâre p'latte. Piantè, i pût d'nnè în nové poûri : a dit alors qu'i geurme. Lo pèpin, ça z-ast ène graine.

Rèpondas : Qu'ôst-ce qu'a trove au mwétan dè châ ? K'mmat'st-ce que sot faits lis logeattes où'st-ce que sot lis pèpins ? Qu'ôst-ce que d'vét lo pèpin piantè ?

Complètas : Lis pèpins dè poûre sot èkiôs das cinq...

Eppeurnas : Lè poûre, ç'ast în frut piè d'châ et co è pèpins.

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 18:34 - Commentaires [0] - Permalien [#]


16 février 2017

Mètèo d'lè qwètrîme semaine de fèvrier

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville) :

 

 

Pou lo dimanche dèyh-nûf di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins trôhh et lè jonêye, i f'rè onze.

Lo taps vè co s'rèkairi et lo vat soff'rè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo lundi vingt di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè qwète et lè jonêye, i f'rè dèyhh.

I piûrè i pô et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mègui vingt-et-înk di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè (h)ieût' et lè jonêye, i f'rè dôze.

I piûrè ca i pô et lo vat soff'rè ca è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mècredi vingt-dous' di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè nûf et lè jonêye, i f'rè onze.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è cinquante-cinq.

 

Pou lo jûdi vingt-trôhh di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè hhèys et lè jonêye, i f'rè quinze.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè ca è quarante kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è swessante-cinq.

 

Pou lo venr'di vingt-qwète di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè trôhh et lè jonêye, i f'rè (h)iêût'.

I n'y èrè quèques hhâwêyes et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante.

 

Pou lo sèm'di vingt-cinq di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins dous' et lè jonêye, i f'rè (h)ieût'.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo dimanche vingt-hhèys di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè qwète et lè jonêye, i f'rè onze.

I piûrè i pô et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo lundi vingt-sept di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè ca qwète et lè jonêye, i f'rè dôze.

I piûrè et lo vat soff'rè è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è cinquante-cinq.

 

Pou lo mègui vingt-(h)ieût' di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè tojos qwète et lè jonêye, i f'rè (h)ieût'.

I piûrè ca et lo vat soff'rè è ca vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vent è swessante.

 

 

Chattancout / Chattancourt (55 - Verdun) :

 

Pou le dimanche dix-neuf don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins daws et la journaye, i f'ri dix.

Le temps vâ s'iclaircir et le vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le lundi vingt don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri cinq et la journaye, i f'ri neuf.

I pieuri ine miatte et le vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante.

 

Pou le mârdi vingt-et-in don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'rè (h)uit' et la journaye, i f'ri dix.

I pieuri co ine miatte et le vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mercredi vingt-daws don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'rè co (h)uit' et la journaye, i f'ri co dix.

I pieuri toujoûs ine miatte et le vent soufful'ri à trente kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à cinquante-cinq.

 

Pou le jeudi vingt-trois don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'rè sept et la journaye, i f'ri toujoûs dix.

I pieuri toujoûs ine miatte et le vent soufful'ri à quarante kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quatre-vingts.

 

Pou le venr'di vingt-quate don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri trois et la journaye, i f'ri sept.

I n'y ari quèques hôlayes et le vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante.

 

Pou le sam'di vingt-cinq don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins in et la journaye, i f'ri co sept.

Le temps vâ s'iclaircir et le vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le dimanche vingt-six don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri cinq et la journaye, i f'ri dix.

I pieuri ine miatte et le vent soufful'ri co à vingt kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le lundi vingt-sept don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri six et la journaye, i f'ri co dix.

I pieuri et le vent soufful'ri à vingt-cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mârdi vingt-(h)uit' don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri quate et la journaye, i f'ri sept.

I n'y ari dis hôlayes r et le vent soufful'ri à vingt-cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

 

Failly (57 - Metz) :

 

Po lo dimanche dih-nieuf don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins qwète et lè jonâye, i f'rè dihh.

Lo temps vâ co s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lundi vingt don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè cinq et lè jonâye, i f'rè nieuf.

I pieurè i poû et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mârdi vingt-et-înk don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè nieuf et lè jonâye, i f'rè onze.

I pieurè ca i poû et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mèkeurdi vingt-dous' don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'ri nieuf et lè jonâye, i f'rè ca dihh.

I pieurè tojos i poû et lo vent hhoffeuyerè è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è cinquante.

 

Po lo jeûdi vingt-treûhh don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè sept et lè jonâye, i f'rè dôze.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè ca è trente-cinq kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è septante.

 

Po lo venr'di vingt-qwète don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè treûhh et lè jonâye, i f'rè (h)ut'.

I n'y èrè quiques halâyes et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quarante.

 

Po lo sèm'di vingt-cinq don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins în et lè jonâye, i f'rè ca (h)ut'.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo dimanche vingt-hhihh don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè cinq et lè jonaye, i f'rè onze.

I pieurè i poû et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lundi vingt-sept don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè hhihh et lè jonâye, i f'rè ca onze.

I pieurè et lo vent hhoffeuyerè è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mârdi vingt-(h)ut' don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè qwète et lè jonâye, i f'rè (h)ut'.

I pieurè ca et lo vent hhoffeuyerè ca è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht) :

 

Po lo dîmonche dêh-nûf do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons trâhh et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lîndi vîngt do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, ça s'rè în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè sept.

I pioûrè ène câille et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante.

 

Po lo mwâdi vîngt-et-în do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè cînq et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

I pioûrè co ène câille et lo vat soff'rè ca è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante.

 

Po lo meurkedi vîngt-dous' do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè qwète et lè jonâye, i fairè co (h)eût'.

I pioûrè et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è septante-cînq.

 

Po lo jûdi vîngt-trâhh do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè cînq et lè jonâye, i fairè trôze .

I fairè do s'lo et lo vat soff'rè è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cent !

 

Po lo vâr'di vîngt-qwète do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, i fairè qwète.

Il y èrè quiques fiâmmohhes de nage et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante-cînq.

 

Po lo sèm'di vîngt-cînq do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons dous' et lè jonâye, i fairè cînq.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo dîmonche vîngt-hhés do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, ça s'rè în p'tit în et lè jonâye, i fairè nûf.

Lo taps vè co s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lîndi vîngt-sept do moûs d'fèvrî :

Tempèrâtûres : lè neût, i f'rè trâhh et lè jonâye, i fairè onze.

Lo taps vè tocoûs s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mwâdi vîngt-(h)eût' do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, ça s'rè în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè cînq.

I pioûrè et lo vat soff'rè co è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è swessante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 19:37 - Commentaires [0] - Permalien [#]

Lè tomate

Einvaux

 

I frut piein d'châ et ca è popions : LÈ TOMATE

1. Èprès qwè qu'crahhont les tomates ?

2. Pa qwè qu'lè tomate 'tôt ettèchie è lè piante ?

3. Qu'ôst-ce que j'wèyas ettèchis è lè queûye ?

4. Qu'ôst-ce que monteure lè tomate côpêye en trèvês ?

5. Au pruntaps que vint, j'piant'ras des popions d'tomate.

R'wêtans bin : 1. Lè tomate. 2. Qu'ôst-ce qu'on wèt di coté d'lè queûye ? D'l'âte coté ? Quée forme qu'è lè tomate ? Râyas lè palôche ? Commat'st que'l ast ? Côpas ène tomate, en pessant pa lè queûye. 3. Qu'ôst-ce qu'i n'y è das les crûx ? Commat'st-ce que sont les popions ? Ast-ce que ç'ast aihi que d'les penre ? Côpas ène tomate de trèvês. 4. Frêlas lè châ. Qu'ôst-ce que j'as ? Gotas lo jus-lè. Lis popions piantés.

L'has : 1. en été, les belles tomates èvo zute palôhhe douce et r'luhante sont lè parûre des marchîs. I n'y en è que poukont ca les rèhhes de lè fleûr qu'les è mis au monde. 2. Das zute châ, mollatte et pyin.ne de jus, on wèt des bianches coriattes que poukint è mingi è tot-pètyot das lo frut. 3. Les jânes popions, piantés au pruntaps, pourront beilli chèkîn ène novelle toquêye de tomates. Les popions sont des graines. 

Rèpondas : Pourqwè qu'lo jardinier wêke des popions d'tomate ? Pourqwè qu'is d'hont qu'lè tomate, ç'ast i frut piein d'châ et ca è popions ?

Complètas : Das lè châ pyin.ne de jus d'lè tomate, i n'y è tot-piein de...

Epparnas : lè tomate, ç'ast i frut wèce qu'on trove das dis graines qu'on hôye popions.

 

 

Chattancourt

 

In frut plein d'châ et à pèpins : LA TOMATE

1. Après quoi qu'poûssont lis tomates ?

2. Pa quoi qu'la tomate itat attachie à la plante ?

3. Qu'ast-ce que j'woyans attachis à la quawe ?

4. Qu'ast-ce que monture la tomate cawpaye en travîs ?

5. Au printemps qui vint, j'plant'rans dis pèpins d'tomate.

Ripians bin : 1. La tomate. 2. Qu'ast-ce qu'on woit don coûté d'la quawe ? D'l'aute coûté ? Quée forme i lè tomate ? Arrachans la pî. Coummat qu'elle ast ? Cawpans ine tomate, en passant pa la quawe. 3. Qu'ast-ce qu'i n'y i das lis creûx ? Coummat qu'sont lis pèpins ? Ast-ce que ç'ast âsi d'lis prenre ? Cawpans ine tomate en travîs. 4. Iffrôlans la châ. Qu'ast-ce que j'avans ? Goutans le jus-là. Lis pèpins plantés.

Lèysans : 1. A n-ité, lis belles tomates avo loû pî douce et r'lusante sont la parûre dis marchîs. I n'y a n-î qui poûrtont co lis rastes d'la fleûr qu'lis i mis au monde. 2. Das loû châ, mollasse et pleine de jus, on woit dis courions blancs qui poûrtint à mingi pârtout das lo frut. 3. Lis pèpins jaunes, plantés au printemps, pourront bailli chacun în nouvé pîd d'tomate. Lis pèpins sont dis graines.

Rèpondans : Pouquoi qu'lo jardinî gârde dis pèpins d'tomate ? Pouquoi qu'on dit qu'la tomate, ç'ast in frut plein d'châ et è pèpins ?

Complètans : Das la châ pleine de jus d'la tomate, i n'y i tout-plein de...

Appurnans : la tomate, ç'ast in frut qu'on trouve dedas dis graines qu'on appelle pèpins.

 

 

Failly

 

I frut piein d'châ ica è pèpions : LÈ PEUMME d'AMOUR

1. Èprès qwè qu'crahhent les peummes d'amour ?

2. Pa qwè qu'lè peumme d'amour ateût ettèchâye è lè piante ?

3. Qu'ast-ce que j'wèyans ettèchieus è lè quâwe ?

4. Qu'ast-ce que monteure lè peumme d'amour coupâye en trèvês ?

5. Au prîntemps que vient, j'piant'rans des pèpions d'peumme d'amour.

R'wâtans beun' : 1. Lè peumme d'amour. 2. Qu'ast-ce qu'an weunent don coté d'lè quâwe ? D'l'aute coté ? Quée forme qu'è lè peumme d'amour ? Râyans lè paloûhhe. Comment'st-ce que'l ast ? Coupans eune peumme d'amour, en pessant pa lè quâwe. 3. Qu'ast-ce qu'i n'y è dans les creuhhs ? Comment qu'sont les pèpions ? Ast-ce que ç'ast âhieu que d'les penre ? Coupans eune peumme d'amour en trèvês. 4. Creuhhians lè châ. Qu'ast-ce que j'èvans ? Gotans lo jus-lè. Les pèpions piantés.

L'hans : 1. En èté, les bêlles peummes d'amour èva zoute paloûhhe douce et r'luhante sont lè pèrûre des mercheus. I n'y en eu que poûtent ca les rèhhes d'lè fleûr qu'les eu mîns au monde. 2. Dans zoute châ, mollatte et pyin.ne de jus, an weunent des bianches coriattes que poûtînt è mingieu t't' èvau dans lo frut. 3. Les jaunes pèpions, piantés au prîntemps, pourront beilleu chèkîn în novêlle taquâye de peumme d'amour. Les pèpions sont des grin.nes.

Rèpondans : Poquè qu'lo jerdenieu werde des pèpions d'peumme d'amour ? Poquè qu'an dihhent qu'lè peumme d'amour, ç'ast i frut piein d'châ ica è pèpions ?

Complètans : Dans lè châ pyin.ne de jus d'lè peumme d'amour, i n'y è tot-piein de...

Eppeurnans : lè peumme d'amour, ç'ast i frut où qu'an treuvent des grin.nes qu'an hoûyent pèpions.

 

 

Le Valtin

 

În frut piè d'châ et co è pèpins : LÈ TOMATE

Spias bé : 1. Lè tomate. 2. Qu'ôst-ce qu'a wèt do cotè d'lè quoûe ? D'l'aute cotè ? Quée forme qu'è lè tomate ? Râyas lè p'latte. K'mmat'st-ce qu'elle ast ? Kûnpas ène tomate, au pessant pa lè quoûe. 3. Qu'ôst-ce qu'il î das lis crûx ? K'mmat'st-ce que sot lis pèpins ? Ast-ce que ç'ast aihi que d'lis pâre ? Kûnpas ène tomate en trèwês. 4. Mwachas lè châ. Qu'ôst-ce que j'os ? Gotas lo jus-lè. Lis pèpins piantès.

L'has : 1. È l'ennâye, lis balles tomates èvo lû p'latte douce et r'luhante sot lè pèrûre dis marchis. I n-î que poutat co lis rèhhes dè fiô qu'lis è botè au monde. 2. Das lû châ, mûnle et pieine de jus, a voût dis biancs cordos que poutant è mingi tot-pwatot das lo frut. 3. Lis jaunes pèpins, piantés au fûs-taps, pourrot d'nnè chèki ène novalle treuche de tomate. Lis pèpins sot dis graines.

Rèpondas : Poquè qu'lo jardinier wâde dis pèpins d'tomate ? Poquè qu'is d'hat qu'lè tomate, ç'ast în frut piè d'châ et co è pèpins ?

Complètas : Das lè châ pieine de jus d'lè tomate, il î trop-bé de...

Eppeurnas : lè tomate, ç'ast în frut où'st-ce qu'a trove dis graines qu'a heuche pèpins.

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 11:54 - Commentaires [0] - Permalien [#]

11 février 2017

Mètèo d'lè trôhîme semaine de fèvrier

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville)

 

Pou lo dimanche dôze di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè trôhh et lè jonêye, i f'rè dèyhh.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo lundi trôze di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins înk et lè jonêye, i f'rè nûf.

I f'rè di s'lo et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mègui qwètôhhe di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins trôhh et lè jonêye, i f'rè dèyhh.

I f'rè ca di s'lo et lo vat soff'rè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mècredi quînze di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins dous' et lè jonêye, i f'rè qwètôhhe.

I f'rè tojos di s'lo et lo vat soff'rè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo jûdi sôze di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins înk et lè jonêye, i f'rè trôze.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo venr'di dèyhh-sept di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè hhèys et lè jonêye, i f'rè dèyhh.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo sèm'di dèyh-(h)ieût' di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, cè s'rè i piat înk et lè jonêye, i f'rè nûf.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

Chattancout / Chattancourt (55 - Verdun) :

 

Pou le dimanche douze don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri zèrô et la journaye, i f'ri (h)uit'.

Le temps vâ s'iclaicir et le vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le lundi treize don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins in et la journaye, i f'ri (h)uit'.

I f'ri don soleil et le vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mârdi quatorze don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri zèrô et la journaye, i f'ri neuf.

I f'ri co don soleil et le vent soufful'ri co è quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mercredi quinze don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot in et la journaye, i f'ri quatorze.

I f'ri toujoûs don soleil et le vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le jeudi seize don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot daws et la journaye, i f'ri dix.

I pieuri et le vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le venr'di dix-sept don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri trois et la journaye, i f'ri (h)uit'.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le sam'di dix-(h)uit don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot daws et la journaye, i f'ri neuf.

Le temps vâ s'iclaircir et le vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure.

 

 

Failly (57 - Metz) :

 

Po lo dimanche dôze don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat înk et lè jonâye, i f'rè dihh.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lundi trôze don mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat înk et lè jonâye, i f'rè nieuf.

I f'rè don s'la et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mârdi qwètoûhhe don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins treûhh et lè jonâye, i f'rè onze.

I f'rè ca don s'la et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mèkeurdi quinze don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins dous' et lè jonâye, i f'rè qwètoûhhe.

I f'rè tojos don s'la et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jeûdi sôze don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins înk et lè jonâye, i f'rè dôze.

I pieurè i poû et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo venr'di dihh-sept don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè hhihh et lè jonâye, i f'rè nieuf.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di dih-(h)ut' don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat înk et lè jonâye, i f'rè nieuf.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht) :

 

Po lo dîmonche dôze do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lîndi trôze do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons în et lè jonâye, i fairè sept.

I fairè do s'lo et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mwâdi qwètôhhe do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè co mons trâhh et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

I fairè co do s'lo et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo meurkedi quînze do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, ça s'rè în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè dêhh.

I fairè tocoûs do s'lo et lo vat soff'rè co è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jûdi sôze do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè trâhh et lè jonâye, i fairè co dêhh.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo vâr'di dêhh-sept do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, cè s'rè în p'tit în et lè jonâye, i fairè hhés.

I pioûrè ène câille et lo vat soff'rè co è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante.

 

Po lo sèm'di dêh-(h)eût' do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, i fairè cînq.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 11:44 - Commentaires [0] - Permalien [#]

06 février 2017

Lè gueûle de loup

Comme j'ai k'mmenci i nové blog en beurton, j'mattrai lè même chôse en patois. Ç'ast des leçons d'chôses qu'on epparnôt das lo taps.

Lo côp-ci, vos n'èrôz qu'di patwès, è ç't (h)oûre vos lo comparniz fîn bîn è force d'aller wêr mo blog.

 

Ninvas / Einvaux

Ène piante : LÈ GUEÛLE-DE-LOUP

R'wêtas bin : ène toquêye de gueûle-de-loup. Les botons sont-is tortus d'lè même grôssou ? Pourqwè qu'on cultîve d'lè gueûle-de-loup ? Quées couleurs ont les fleûrs ? Les fleûrs fiâches. D'vèyas les boules-lè que rempièçont les fleûrs et que sont en fait' des fruts : qu'ôst-ce que j'trovas d'das ? Les fouillattes. Qu'ôst-ce que pouke ca lo polat ? Dessinas ène fouillatte et quèqu'ènes des weines qu'on wèt d'ssus. Râyas lè piante. Quées couleurs ont les rècînes ? Les polats ? Les fouillattes ?

L'has : lè toquêye de gueûle-de-loup  tint das lè têrre pa des rècînes. Les grands vahhs polats poukont dis fleûrs, les ènes en boton, les âtes bin d'vêkes èvo tot-piein d'couleurs, et des fouillattes ellongies qu'on wèt des fines weines dessus. Çausses-ète chachont pou dev'ni pô è pô des fruts.

Rèpondas : quées parties d'lè piante sont vahhes d'i bout è l'âte ? Quées sont çausses qu'ont des âtes couleurs ? Rècontiz l'(h)istwêre d'ène fleûr.

Complètas : sus chèque fouillatte on wèt des fines...

Epparnas : das lè piante on trove des rècînes, des polats, des fouillattes, des fleûrs, et ca des fruts.


Chattancout / Chattancourt

Ine piante : LA GUEULE-DE-LAWP

Visans : ine toquaye de gueûle-de-lawp. Lis bourgeons sont-is tourtûs d'la même groûssaw ? Pouquoi qu'on fât d'la gueûle-de-lawp ? Quées coulaws ont lis fleurs ? Lis fleurs béynayes. Douvrisans cis boules-là qui remplaçont lis fleurs et qui sont en fait dis frûts : qu'ast-ce que j'trouvans d'das ? Lis fûyes. Qu'ast-ce que poûrte co la tige ? Dissinans ine fûye et quèqu'unes dis veines qu'on woit d'ssus. Arrachans la plante. Quées coulaws ont lis racines ? Lis tiges ? Lis fûyes ?

Léysans : la toquaye de gueûle-de-lawp tint das la terre pa dis racines. Lis grandes tiges vertes poûrtont dis fleurs, lis ines co en bourgeon, lis autes bin douvries avo tout-plein d'coulaws, et dis fûyes allongies qu'on woit dis fines veines dessus. Çawes-ci sèkisont pou dev'ni pô à pô dis frûts.

Ripondans : quées parties d'la piantes sont vertes d'in bout à l'aute ? Quées sont çawes qu'ont dis autes coulaws ? Racontez l'(h)istoire d'ine fleur.

Complètans : sus chaque fûye on woit dis fines...

Appurnans : dans la plante on trouve dis racines, dis tiges, dis fûyes, dis fleurs et aco dis frûts.

 

Failly

Eune piante : LÈ GUEÛLE-DE-LOUP

R'wâtans beun : eune taquâye de gueûle-de-loup. Les botons sont-is tout' d'lè mim.me groûssou ? Poqué qu'an keultivent lè gueûle-de-loup ? Quées coleûrs ont les fleûrs ? Les fleûrs fiâches. D'vèyans les boules-lè que rempiècent les fleûrs et que sont en fait des fruts : qu'ast-ce que j'treuvans d'dans ? Les feuilles. Qu'ast-ce que poûte ca lo polat ? Dessinans eune feuille et quèqu'eunes des win.nes qu'an weunent dessus. Râyans lè piante. Quées coleûrs ont les rèceunes ? Les polats ? Les feuilles.

L'hans : lè taquâye de gueûle-de-loup tient dans lè têrre pa des rèceunes. Les grands vahhs polats poûtent des fleûrs, les eunes ca en boton, les autes bien d'vêtes èva tot-piein d'coleûrs, et des feuilles ellongeâyes qu'an weunent des fines win.nes dessus. Cêtes-ceul chachent po dev'nîn poû è poû des fruts.

Rèpondans : quées pertèyes d'lè piante sont vahhes d'i bout è l'aute ? Quées sont les çûes qu'ont des autes coleûrs ? Rèconteûz l'(h)istwêre d'eune fleûr.

Complètans : sus chèque feuille an weunent des fines...


Eppeurnans : dans lè piante an treuvent des rèceunes, des polats, des feuilles, des fleûrs, ica des fruts.

Lo Vèyti / Le Valtin
Ène piante : LÈ GUEÛLE-DE-LOUP

Spias bé : ène treuche de gueûle-de-loup. Lis botos sot-is tortus dè même groûssou ? Poqué qu'a cultive lè gueûle-de-loup ? Quées couleurs ot lis fiôs ? Lis fîôs fiâches. D''wè'as lis boules-la que rempièçat lis fiôs et que sot en fait' dis fruts : qu'ôst-ce que j'trovas d'das ? Lis fouillattes. Qu'ôst-ce que poute ca lè tîge ? dessinas ène fouillatte et quiqu'ènes dis voûnes qu'a voût d'ssus. Râyas lè piante. Quées couleurs ot lis rècînes ? Lis tîges ? Lis fouillattes.

L'has : lè treuche de gueûle-de-loup tét das lè tiêrre pa dis rècînes. Lis grandes tîges wahhes poutat dis fiôs, lis ènes co en boto, lis autes bé d'wêtes èvo braumat dis couleurs, et dis fouillattes ellongies qu'a voût dis fines voûnes dessus. Çalles-cite sachat po v'ni p'tit z-è p'tit dis fruts.

Rèpondas : quées pwâties dè piante sot wahhes d'în bout è l'aute ? Quées sot çalles qu'ot dis autes couleurs ? Rècontèz l'(h)istwêre d'ène fiô.

Complètans : sus chèque fouillattes a voût dis fines...

Eppeurnas : sus lè piante a trove dis rècînes, dis tîges, dis fouillattes, dis fliôs, et co dis fruts.

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 10:46 - Commentaires [0] - Permalien [#]


03 février 2017

Mètèo d'lè dousîme semaine de fèvrier

Ninvâs  / Einvaux (54 - L'ninville - Lunéville)

 

 

Pou lo dimanche cinq di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, i f'rè hhèys.

I piûrè i pô et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo lundi hhèys di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè trôhh et lè jonêye, i f'rè ca hhèys.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mègui sept di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, cè s'rè i piat înk et lè jonêye, i f'rè cinq.

I piûrè i pô et lo vat soff'rè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mècredi (h)ieût' di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, cè s'rè i piat dous' et lè jonêye, i f'rè cinq.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo jûdi nûf di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins înk et lè jonêye, i f'rè trôhh.

I n'y èrè ca tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo venr'di dèyhh di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins înk et lè jonêye, i f'rè cinq.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo sèm'di onze di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, cè s'rè i piat dous' et lè jonêye, i f'rè cinq.

I piûrè et lo vat soff'rè ca è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

Chattancout / Chattancourt (55 - Verdun)

 

Pou le dimanche cinq don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot in et la journaye, i f'ri cinq.

I pieuri ine miatte et le vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le lundi six don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri trois et la journaye, i f'ri six.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mârdi sept don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot daws et la journaye, i f'ri quate.

I pieuri ine miatte et le vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mercredi (h)uit' don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri trois et la journaye, i f'ri cinq.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri co à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le jeudi neuf don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri zèrô et la journaye, i f'ri trois.

Le temps vâ s'iclaircir et le vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le venr'di dix don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co moins in et la journaye, i f'ri trois.

Le temps vâ co s'iclaircir et le vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le sam'di onze don mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri zèrô et la journaye, i f'ri trois.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

 

Failly (57 - Metz)

 

Po lo dimanche cinq do mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat înk et lè jonâye, i f'rè hhihh.

I pieurè ca et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lundi hhihh don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè treûhh et lè jonâye, i f'rè sept.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mârdi sept don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûre : lo pernut, cè s'rè i piat înk et lè jonâye, i f'rè cinq.

I pieurè i poû et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mèkeurdi (h)ut' don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè treûhh et lè jonâye, i f'rè cinq.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè ca è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jeûdi nieuf don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins înk et lè jonâye, i f'rè treûhh.

I n'y èrè ca tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo venr'di dihh don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè zèrô et lè jonâye, i f'rè qwète.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di onze don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat înk et lè jonâye, i f'rè qwète.

I pieurè i poû et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht) :

 

Po lo dîmonche cînq do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons în et lè jonâye, i fairè trâhh.

I pioûrè et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante.

 

Po lo lîndi hhés do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons în et lè jonâye, i fairè trâhh.

I pioûrè et i nagerè en même taps et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mwâdi sept do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons dous' et lè jonâye, ça s'rè în p'tit dous'.

I pioûrè et i nagerè co en même taps et lo vat soff'rè co è mons d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo meurkedi (h)eût' do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, ça s'rè i piat dous'.

I pioûrè et i nagerè tojos en même taps et lo vat soff'rè tocoûs è mons d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jûdi nûf do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons qwète et lè jonâye, i fairè zèrô.

Il y èrè trop-bé dis nouâyes et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo vâr'di dêhh do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè co mons qwète et lè jonâye, ça s'rè în p'tit în.

I pioûrè et i nagerè en même taps et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di onze do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons înk et lè jonâye, i f'rè trâhh.

I pioûrè et i nagerè co en même taps et lo vat soff'rè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 15:17 - Commentaires [0] - Permalien [#]

29 janvier 2017

Mètèo d'lè premêre semaine de fèvrier

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville)

 

 

Pou mècredi, lo premèy di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, cè s'rè i piat dous' et lè jonêye, i f'rè dèyhh.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou jûdi dous' di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i fairè trôhh et lè jonêye, i f'rè dôze.

Les nuêges f'ront comme i wèle davant lo s'lo et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante.

 

Pou venr'di trôhh di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè cinq et lè jonêye, i f'rè dèyhh.

Les nuêges f'ront ca comme i wèle davant lo s'lo et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou sèm'di qwète di mwès d'fèvrier :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, i f'rè sept.

I piûrè et lo vat soff'rè è quarante kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quatre-vingt cinq.

 

 

 

Chattancout / Chattancourt (55 - Verdun)

 

 

Pou le mercredi, le prumay jou don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot daws et la journaye, i f'ri (h)uit'.

Lo temps vâ s'iclaircir et le vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le jeudi daws don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri quate et la journaye, i f'ri onze.

Le temps vâ co s'iclaircir et le vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le venr'di trois don mois d'fèvrier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri six et la journaye, i f'ri neuf.

Lis nuâges f'ront coumme in voile devant le soleil et le vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le sam'di quate don mois d'fèvrier :

Tempèrarûres : pârnoyt, i f'ri trois et la journaye, i f'ri six.

I pieuri et le vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quatre-vingts.

 

 

 

Failly (57 - Metz) :

 

Po lo mèkeurdi, lo premîn don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat dous' et lè jonâye, i f'rè (h)ut'.

I pieurè i poû et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jeûdi dous' don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat dous' et lè jonâye, i f'rè dôze.

Les nuêges f'ront comme i drèpé d'vant lo s'la et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quarante.

 

Po lo venr'di treûhh don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè cinq et lè jonâye, i f'rè dihh.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di qwète don mwès d'fèvrieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat dous et lè jonâye, i f'rè hhihh.

I pieurè et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quatre-vingts.

 

 

 

Lo Vèyti / le Valtin (88 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht) :

 

 

Po lo meurkedi, lo promèy don moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, ça s'rè în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè sept.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jûdi dous' do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè qwète et lè jonâye, i fairè dêhh.

Lis nouâyes fairot dîna qu'în wêle dant lo s'lo et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo vâr'di trâhh do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, ça s'rè co în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè sept.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di qwète do moûs d'fèvrî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, i fairè cînq.

I pioûrè et lo vat soff'rè è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cent-dêhh !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 19:36 - Commentaires [0] - Permalien [#]

19 janvier 2017

Mètèo d'lè qwètrîme semaine de janvî

Ninvâs /Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville)

 

 

Pou lo dimanche vingt-dous' di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins onze et lè jonêye, cè s'rè i piat dous'.

Les nuêges f'ront comme i wêle davant lo s'lo et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo lundi vingt-trôhh di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè ca moins onze et lè jonêye, cè s'rè ca i piat înk.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè ca è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mègui vingt-qwète di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins dèyhh et lè jonêye, i f'rè moins trôhh.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mècredi vingt-cinq di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins sept et lè jonêye, i f'rè moins cinq.

I n'y èrè co tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo jûdi vingt-hhèys di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins trôze et lè jonêye, i f'rè moins înk.

I f'rè di s'lo et lo vat soff'rè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo venr'di vingt-sept di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins dèyhh et lè jonêye, i f'rè trôhh.

Les nuêges f'ront comme i wêle davant lo s'lo et lo vat soff'rè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo sèm'di vingt-(h)ieût' di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins hhèys et lè jonêye, i f'rè hhèys.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo dimanche vingt-nûf di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins dous' et lè jonêye, i f'rè cînq.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo lundi trente du mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè ca moins dous' et lè jonêye, i f'rè ca hhèys.

I piûrè et lo vat soff'rè è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante-cinq.

 

Pou lo mègui trente-et-înk di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè trôhh et lè jonêye, i f'rè hhèys.

I piûrè i pô et lo vat soff'rè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

Chattancout / Chattancourt (55 - Verdun)

 

Pou le dimanche vingt-daws don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins (h)uit' et la journaye, ça s'ri in piot daws.

Lis nuâges f'ront coumme in voile devant lo soleil et le vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le lundi vingt-trois don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins (h)uit' et la journaye, ça s'ri in piot in.

Le temps vâ s'iclaircir et le vent soufful'ri co à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou lo mârdi vingt-quate don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins six et la journaye, i f'ri zèrô.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri toujoûs à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mercredi vingt-cinq don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins cinq et la journaye, i f'ri moins trois.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le jeudi vingt-six don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins six et la journaye, i f'ri moins in.

I f'ri don soleil et le vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le venr'di vingt-sept don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co moins six et la journaye, i f'ri cinq.

Le temps vâ s'iclaircir et le vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le sam'di vingt-(h)uit' don moins d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins in et la journaye, i f'ri cinq.

I pieuri ine miatte et le vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le dimanche vingt-neuf don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot daws et la journaye, i f'ri co quate.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri co à dix kilompètes à l'(h)eure.

 

Pou le lundi trente don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot in et la journaye, i f'ri six.

I pieuri ine miatte et le vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mârdi trente-et-in don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri trois et la journaye, i f'ri cinq.

I pieuri co ine miatte et le vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

 

Failly (57 - Metz)

 

Po lo dimanche vingt-dous' don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins nieuf et lè jonâye, i f'rè qwète.

I f'rè don s'la et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lundi vingt-treûhh don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins onze et lè jonâye, i f'rè treûhh.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mârdi vingt-qwète don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins sept et lè jonâye, i f'rè zèrô.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè ca è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mèkeurdi vingt-cinq don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè ca moins cinq et lè jonâye, i f'rè moins treûhh.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jeûdi vingt-hhihh don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè ca moins cinq et lè jonâye, cè s'rè i piat înk.

I f'rè don s'la et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo venr'di vingt-sept don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè tojos moins cinq et lè jonâye, i f'rè treûhh.

Lo taps vè s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè ca è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di vingt-(h)ut' don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè tojos moins cinq et lè jonâye, i f'rè hhihh.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè tojos è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo dimanche vingt-nieuf don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins înk et lè jonâye, i f'rè cinq.

I n'y èrè ca tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lundi trente don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè zèrô et lè jonâye, i f'rè hhihh.

I pieurè i poû et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mârdi trente-et-înk don mwèd d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè treûhh et lè jonâye, i f'rè cinq.

I pieurè ca i poû et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (55 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht) :

 

Po lo dîmonche vîngt-dous' do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons nûf et lè jonâye, i fairè trâhh.

Lis nouâyes fairot dîna qu'în wêle dant lo s'lo et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lîndi vîngt-trâhh do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons onze et lè jonâye, cè s'rè în p'tit dous'.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mwâdi vîngt-qwète do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons qwètôhhe et lè jonâye, i fairè mons trâhh.

Il y èrè dis f'mâyes que fairot do gîve et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo meurkedi vîngt-cînq do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons dêhh et lè jonâye, i fairè mons cînq.

Il y èrè trop-bé dis nouâyes et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jûdi vîngt-hhés do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons qwètôhhe et lè jonâye, i fairè trâhh.

I fairè do s'lo et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo vâr'di vîngt-sept do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons hhés et lè jonâye, i fairè cînq.

Lis nouâyes fairot dîna qu'în wêle dant lo s'lo et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di vîngt-(h)eût' do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons trâhh et lè jonâye, i fairè cinq.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo dîmonche vîngt-nûf do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons înk et lè jonâye, i fairè qwète.

Lo taps vè co s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè co è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lîndi trente do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, i fairè cinq.

I pioûrè et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è swessante-cînq.

 

Po lo mwâdi trente-et-în do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, ça s'rè în p'tit în et lè jonâye, i fairè hhèys.

Il pioûrè ène câille et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante-cînq.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 11:54 - Commentaires [0] - Permalien [#]

12 janvier 2017

Mètèo d'lè trôhîme semaine de janvî

I vè faire bin frôd lè s'maine-ci, fârè faire di feû das lè chèn'wêye !

 

Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville)

 

Pou dimanche quînze di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins înk et lè jonêye, cè s'rè i piat înk.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo lundi sôze di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins qwète et lè jonêye, i f'rè zèrô.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mègui dèyhh-sept di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins sept et lè jonêye, i f'rè moins dous'.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante.

 

Pou lo mècredi dèyh-(h)ieût' di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins cinq et lè jonêye, i f'rè moins dous'.

I f'rè di s'lo lo vat soff'rè è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante-cinq.

 

Pou lo jûdi dèyh-nûf di mwès d'janvî :

Tempèratures : lo paneuyt, i f'rè moins sept et lè jonêye, i f'rè zèrô.

I f'rè ca di s'lo et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo venr'di vingt di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins dèyhh et lè jonêye, cè s'rè i piat înk.

I f'rè tojos di s'lo et lo vat soff'rè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo sèm'di vingt-et-înk di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins dôze et lè jonêye, cè s'rè ca i piat înk.

I f'rè tojos di s'lo et lo vat soff'rè ca è mons d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

Chattancout (55 - Verdun)

 

Pou le dimanche quinze don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins in et la journaye, ça s'ri in piot in.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le lundi seize don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins trois et la journaye, i f'ri zèrô.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mârdi dix-sept don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins sept et la journaye, i f'ri moins in.

Le temps vâ s'iclaircir et le vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mercredi dix-(h)uit don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co moins six et la journaye, i f'ri co moins in.

I f'ri don soleil et le vent soufful'ri co à quinze kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le jeudi dix-neuf don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins six et la journaye, i f'ri zèrô.

I f'ri co don soleil et le vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante.

 

Pou le venr'di vingt don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins six et la journaye, ça s'ri in piot in.

I f'ri toujoûs don soleil et le vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou lo sam'di vingt-et-in don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co moins sept et la journaye, ça s'ri co in piot in.

I f'ri toujoûs don soleil et le vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

 

 

Failly (57 - Metz) :

 

Po lo dimanche quinze don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins înk et lè jonâye, ça s'ri i piat dous'.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lundi sôze don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins treûhh et lè jonâye, cè s'rè i piat înk.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mârdi dihh-sept don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins sept et lè jonâye, i f'rè zèrô.

Lo temps vâ ca s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mèkeurdi dih-(h)ut' don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins hhihh et lè jonâye, i f'rè zèrô.

I f'rè don s'la et lo vent hhoffeuyerè ca è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jeûdi dih-nieuf don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins hhihh et lè jonâye, cè s'rè i piat dous'.

I f'rè ca don s'la et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo venr'di vingt don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins (h)ut' et lè jonâye, i f'rè treûhh.

I f'rè tojos don s'la et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di vingt-et-înk don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins dihh et lè jonâye, i f'rè ca treûhh.

I f'rè tojos don s'la et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - Haut do HHlouhh / col de la Schlucht).

 

Po lo dîmonche quînze do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons cînq et lè jonâye, i fairè zèrô.

Il y èrè quiques fiâmmohhes de nage et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lîndi sâze do moûs d'janvî :

Temèratûres : lè neût, i fairè moins (h)eût' et lè jonâye, i fairè mons trâhh.

Il y èrè trop-bé dis nouâyes et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mwâdi dêhh-sept do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons nûf et lè jonâye, i fairè mons cînq.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante-cînq.

 

Po lo meurkedi dêh-(h)eût' do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons (h)eût' et lè jonâye, i fairè mons qwète.

Lo taps vè co s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è septante.

 

Po lo jûdi dêh-nûf do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons dôze et lè jonâye, i fairè mons în.

I fairè do s'lo et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo vâr'di vîngt do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons trôze et lè jonâye, i fairè mons în.

I fairè co do s'lo et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di vîngt-et-în do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons nûf et lè jonâye, ça s'rè co în p'tit dous'.

I fairè tocoûs do s'lo et lo vat soff'rè co è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 11:47 - Commentaires [0] - Permalien [#]

05 janvier 2017

Mètèo d'lè dousîme semaine de janvî

Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville)

 

Pou lo dimanche (h)ieût' di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins qwète et lè jonêye, i f'rè zèrô.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè ca è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo lundi nûf di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins înk et lè jonêye, cè s'rè i piat înk.

I n'y èrè co tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mègui dèyhh di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, i f'rè trôhh.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo mècredi onze di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, i f'rè cinq.

I piûrè i pô et lo vat soff'rè è trente-cinq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è swessante.

 

Pou lo jûdi dôze di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè trôhh et lè jonêye, i f'rè cinq.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo venr'di trôze di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, cè s'rè i piat dous'.

I n'y èrè quèques flammwèhhes de nage et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Pou lo sèm'di qwètôhhe di mwès d'janvî :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins înk et lè jonêye, cè s'rè i piat înk.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

Chattancout (55 - Verdun)

 

Pou le dimanche (h)uit' don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins trois et la journaye, ça s'ri in piot in.

I n'y ari tout-plein d'nuâges et le vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le lundi neuf don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri zèrô et la journaye, i f'ri trois.

I pieuri ine miatte et le vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mârdi dix don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot in et la journaye, i f'ri quate.

I n'y ari quèques hôlayes et le vent soufful'ri à cinqa kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le mercredi onze don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri in piot daws et la journaye, i f'ri six.

I pieuri ine miatte et le vent soufful'ri co à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante-cinq.

 

Pou le jeudi douze don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, ça s'ri i piot daws et la journaye, i f'ri quate.

I pieuro co ine miatte et le vent soufful'ri co à vingt kilomètes è l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante-cinq.

 

Pou le venr'di treize don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins in et la journaye, ça s'ri in piot daws.

I n'y ari quiques flocons d'neige et le vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou le sam'di quatorze don mois d'janvier :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins in et la journaye, ça s'ri in piot in.

I n'y ari co quiques flocons d'neige et le vent soufful'ri è quinze kilomètes è l'(h)eure.

 

 

 

Failly (57 - Metz)

 

Po lo dimanche (h)ut' don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins treûhh et lè jonâye, cè s'rè i piat dous'.

I n'y èrè tot-piein d' nuâges et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lundi nieuf don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins înk et lè jonâye, cè s'rè i piat dous'.

I n'y èrè co tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mârdi dihh don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat înk et lè jonâye, i f'rè cinq.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mèkeurdi onze don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat înk et lè jonâye, i f'rè hhihh.

I pieurè i poû et lo vent hhoffeuyerè ca è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quarante.

 

Po lo jeûdi dôze don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè treûhh et lè jonâye, i f'rè cinq.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo venr'di trôze don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, cè s'rè i piat înk et lè jonâye, cè s'rè i piat dous'.

I n'y èrè quèques fiemmohhes de nave et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di qwètôhhe don mwès d'janvieu :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè zèrô et lè jonâye, cè s'rè i piat dous'.

I n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht)

 

Po lo dîmonche (h)ieût' do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons cînq et lè jonâye, i fairè zèrô.

Il y èrè dè brume et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo lîndi nûf do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons qwète et lè jonâye, ça s'rè în p'tit în.

Il y èrè trop-bé dis nouâyes et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mwâdi dêhh do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons trâhh et lè jonâye, i fairè zèrô.

Il y èrè quiques fiâmmohhes de nage et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo meurkedi onze do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons qwète et lè jonâye, ça s'rè în p'tit dous'.

Il y èrè quiques fiâmmohhes de nage et lo vat soff'rè è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo dis côps d'vat è septante.

 

Po lo jûdi dôze do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, i fairè trâhh.

Il y èrè co quiques fiâmmohhes de nage et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre èvo dis côps d'vat è cînquante-cînq.

 

Po lo vâr'di trôze do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons qwète et lè jonâye, i fairè zèrô.

Il y èrè co quiques fiâmmohhes de nage et lo vat soff'rè è vingt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cînquante-cînq.

 

Po lo sèm'di qwètôhhe do moûs d'janvî :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons cînq et lè jonâye, i fairè mons înk.

Il y èrè co quiques fiâmmohhes de nage et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 12:31 - Commentaires [0] - Permalien [#]