A la découverte des patois lorrains

15 novembre 2017

Mètèo d'lè trôhîme semaine de novembre

Lèbarôwtche / Labaroche (68 - Vau d'Orbèy) :

 

 

Po lo meurkedi quînze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè mons dous' et lè djonâye, è f'rè cînq.

Das lè mètinâye, el y èrè des lujesses, les n'wâyes f'rot dînia qu'în wêle dant lo s'lo èméy  lo djo et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè djonâye, è dèych kilomètes è l'(h)oûre d'ssus lo sâ, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo djûdi sôze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè co mons în et lè djonâye, è f'rè qwète.

Das lè mètinâye, è f'rè do s'lo et el y èrè des lujesses èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo vâr'di dèych-chept do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè mons dous' et lè djonâye, è f'rè co qwète.

Das lè mètinâye, è f'rè do s'lo et el y èrè trop-bé des n'wâyes èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è cînq kilomètes èméy lo djo et è mons d'cînq d'ssus lo sâ.

 

Po lo sam'di dèyj-(h)euyt' do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè mons în et lè djonâye, è f'rè toucoûs qwète.

Das lè mètinâye, el y èrè trop-bé des n'wâyes, lo taps vè s'rèkiaichi èméy lo djo, el y èrè trop-bé des n'wâyes d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et è nadj'rè de neuyt et lo vat soff'rè co è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè djonâye, è vèn't kilomètes è l'(h)oûre d'ssus lo sâ et è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è cînquante de neuyt.

 

Po lo dîmontche dèyj-nûf do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè zèrô et lè djonâye, è f'rè trôch.

Das lè mètinâye, i nadj'rè, el y èrè quiques fiammoches de nadje èn'das onze (h)oûres do mèti et el y èrè trop-bé des n'wâyes d'ssus lo sâ et lo vat soff'rè è dèych kilomètes è l'(h)oûre, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo et è dèych kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo lîndi vèn't' do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè mons dous' et lè djonâye, è f'rè cînq.

Das lè djonâye, lo taps vè s'rèkiaichi et è piôwerè ène câille de neuyt et lo vat soff'rè è dèych kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq èméy lo djo et è vèn't kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ.

 

Po lo mâdi vèn't-et-în do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè trôch et lè djonâye, è f'rè (h)euyt'.

Das lè mètinâye, lo taps vè s'rèkiaichi, è f'rè do s'lo èméy lo djo et el y èrè trop-bé des n'wâyes d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è dèych kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante das lè mètinâye, et co è dèych kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo et è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ.

 

 

 

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville - Lunéville) :

 

 

Pou lo mècredi quînze di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, i f'rè sept.

Das lè mèt'nêye, y èrè tot-piein d'nuêges, lo taps vè s'rèkairi das l'èprès-midi et y èrè des mouyâs d'brôillêrd lo paneuyt et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè jonêye et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo jûdi sâze di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins dous' et lè jonêye, i f'rè qwète.

Das lè mèt'nêye, y èrè d'lè brume, lo taps vè s'rèkairi das l'èprès-midi, y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et y èrè d'lè brume lo paneuyt et lo vat soff'rè è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo venr'di dèyhh-sept di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, i f'rè hhèys.

Y èrè tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi et è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô.

 

Po lo sèm'di dèyh-(h)eût' di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè trôhh et lè jonêye, i f'rè hhèys.

Das lè mèt'nêye, y èrè tot-piein d'nuêges, lo taps vè s'rèkairi d'vas yonze (h)oûres di mètîn, y èrè d'nové tot-piein d'nuêges d'vas cînq (h)oûres di sô et è piûrè lo paneuyt et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas yonze (h)oûres di mètîn, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres do sâ et è vîngt kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Po lo dimanche dèyh-nûf di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè i piat dous' et lè jonêye, i f'rè cînq.

Das lè mèt'nêye, i piûrè i pô, lo taps vè s'rèkairi das l'èprès-midi et y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas yonze (h)oûres di mètîn, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Po lo lundi vîngt' di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, i f'rè sept.

Das lè mèt'nêye, y èrè tot-piein d'nuêges et lo taps vè s'rèkairi das l'èprès-midi et lo vat soff'rè è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante das lè mèt'nêye, è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq das l'èprès-midi et ca è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è cînquante d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô.

 

Po lo mègui vîngt-et-înk di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè qwète et lè jonêye, i f'rè nûf.

Das lè mèt'nêye, i piôwerè i pô, i f'rè di s'lo das l'èprès-midi et y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre das lè jonêye et è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô.

 

 

 

Chattancout / Chattancourt (55 - Verdun) :

 

 

Pou l'mercredi quinze don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri in piot daws et la journaye, i f'ri cinq.

Das la journaye, i n'y ari tout-plein d'nuâges, i n'y ari d'la brume drî (h)uit' (h)eures don soir et i n'y ari dis moûyes de brouillârd pârnoyt et l'vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure das la journaye et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir.

 

Pou l'jeudi seize don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri zèrô et la journaye, i f'ri co cinq.

Das la matinaye, i n'y ari d'la brume, le temps vâ s'iclaircir das l'apru-mèydi, i n'y ari tout-plein d'nuâges drî (h)uit' (h)eures don soir et i n'y ari d'la brume pârnoyt et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou l'venr'di dix-sept don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri in piot in et la journaye, i f'ri sept.

Das la matinaye, i n'y ari tout-plein d'nuâges et l'temps vâ s'iclaircir das l'apru-mèydi et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das la journaye et à cinq kilomètes pârnoyt.

 

Pou l'sam'di dix-(h)uit' don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri moins in et la journaye, i f'ri six.

Das la matinaye, i n'y ari tout-plein d'nuâges, le temps vâ s'iclaircir das l'apru-mèydi, i n'y ari d'nouvî tout-plein d'nuâges drî (h)uit' (h)eures don soir et i pieuri pârnoyt et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à dix kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin et à quinze kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir.

 

Pou l'dimanche dix-neuf don mois d'novembe :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri in piot daws et la journaye, i f'ri cinq.

Das la journaye, le temps vâ s'iclaircir et i n'y ari d'la brume pârnoyt et l'vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à dix kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin et à cinq kilomètes à l'(h)eures drî (h)uit' (h)eures don soir.

 

Pou l'lundi vingt don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri zèrô et la journaye, i f'ri sept.

I pieuri ine miatte et l'vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante-cinq das la matinaye, à vingt-cinq kilomètes à l'(h)eure avo co dis côps d'vent à quarante-cinq das l'apru-mèydi aco à vingt-cinq kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à cinquante-cinq drî (h)uit' (h)eures don soir.

 

Pou l'mârdi vingt-et-in don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri six et la journaye, i f'ri neuf.

Das la matinaye, i pieuri ine miatte et i n'y ari tout-plein d'nuâges das l'apru-mèydi et l'vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure das la matinaye et à dix kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi.

 

 

 

Failly (57 - Metz) :

 

 

Po lo mèkeurdi quinze don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè zèrô et lè jonâye, i f'rè hhihh.

Dans lè jonâye, i n'y èrè tot-piein d'nuêges, lo temps vâ s'rèkiairi d'vas cinq (h)oûres don seûr, i n'y èrè d'lè brume d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et i n'y èrè des m'haux d'brôillêrd lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes à l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è cinq kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne, è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo jeudi sôze don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins dous' et lè jonâye, i f'rè qwète.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè d'lè brume, lo temps vâ s'rèkiairi dans l'èprès-non.ne, i n'y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et i n'y èrè d'lè brume lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo venr'di dihh-sept don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè i piat dous' et lè jonâye, i f'rè sept.

Dans lè jonâye, i n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo temps vâ s'rèkiairi d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sèm'di dih-(h)ut' don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè ca i piat dous' et lè jonâye, i f'rè cinq.

Dans lè jonâye, lo temps vâ s'rèkiairi, i n'y èrè tot-piein d'nuêges d'vas cinq (h)oûres don seûr et i pieurè i poû lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye, è vingt kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è quinze kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo dieumanche dih-nieuf don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè treûhh et lè jonâye, i f'rè hhihh.

Dans lè jonâye, lo temps vâ s'rèkiairi et i n'y èrè d'lè brume lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye, è quinze kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è dihh kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo lundi vingt' don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè cinq et lè jonâye, i f'rè nieuf.

I pieurè i poû et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quarante-cinq dans l'èprès-non.ne ica è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quarante d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr.

 

Po lo mârdi vingt-et-în don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè treûhh et lè jonâye, i f'rè dihh.

Dans l'aumèt'nâye, i pieurè i poû, lo temps vâ s'rèkiairi dans l'èprès-non.ne et i n'y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre.

 

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht) :

 

 

Po lo meurkedi quînze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons trâhh et lè jonâye, i fairè cînq.

Das lè mètinâye, lo taps vè s'rèkiaihhi, lis nouâyes fairot dîna qu'în wêle dant lo s'lo das lè mé-jo et lo taps vè co s'rèkiaihhi d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è dêhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo, è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'was cînq (h)oûres do sâ et è dêhh kilomètes è l'(h)oûre lè neût.

 

Po lo jûdi sôze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè co mons trâhh et lè jonâye, i fairè co cînq.

Das lè mètinâye, i fairè do s'lo et lo taps vè s'rèkiaihhi èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was onze (h)oûres do mèti et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo.

 

Po lo vâr'di dêhh-sept do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, i fairè tocoûs cînq.

Das lè mètinâye, i fairè do s'lo et il y èrè trop-bé dis nouâyes èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonâye et è mons d'cînq kilomètes è l'h()oûre lè neût.

 

Po lo sèm'di dêh-(h)eût' do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons în et lè jonâye, i fairè qwète.

Das lè mètinâye, il y èrè trop-bé dis nouâyes, lo taps vè s'rèkiaihhi das lè mé-jo, il y èrè d'nové trop-bé dis n'wâyes d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et i nagerè lè neût et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è dêhh kilomètes è l'(h)oûre lè mé-jo, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cînquante lè neût.

 

Po lo dîmonche dêh-nûf do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, i fairè trâhh.

Das lè mètinâye, i nagerè, il y èrè quèques fiâmmohhes de nage èn'das onze (h)oûres do mèti et il y èrè trop-bé dis nouâyes d'was cînq (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye et è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo.

 

Po lo lîndi vîngt' do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons dous' et lè jonâye, i fairè cînq.

Das lè mètinâye, lo taps vè s'rèkiaihhi, i pioûrè ène câille das lè mé-jo et lo taps vè co s'rèkiaihhi d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cînquante-cînq das lè mé-jo et co è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cînquante d'was (h)eût' (h)oûres do sâ.

 

Po lo mwâdi vîngt-et-în do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

Das lè mètinâye, lo taps vè co s'rèkiairi, i f'rè do s'lo das lè mé-jo et il y èrè trop-bé dis nouâyes d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante das lè mètinâye, è dêhh kilomètes è l'h()oûre das lè mé-jo et è cînq kilomètes è l'(h)oûres d'was (h)eût' (h)oûres do sâ.

 

 

 

   

Posté par patoisantlorrain à 18:57 - Commentaires [0] - Permalien [#]


În pôw d'calcul

În pôw d'calcul (patois welche) :

 

Calcul de tèyte :

    1. Quô qu'nos nos d'rânes awoû po èch'tè 10 crâyos que cotot 0,30 € lè pîce et ène gomme è 0,15 €
    2. Mo père èch'te ène zègue 7 €, în rabot 5,40 € et 100 wich è 0,06 € l'ène. Cabé qu'ça cot'rè, quame euros qu'fârôt pèyi po èch'tè tortot ç'la ?  
    3. Ène cousêre èch'te 1 000 botos è 0,12 € lè pîce et 100 bôwbîne de fi è 0,83 € l'ène. Quame euros qu'ça f'rè po pèyi tortot ç'la ?

Calcul sus ène fouille :

    1. Po faire biè so mèsèy, maman fait v'nu des piants d'boquets (des fiôs po faire bé, si vos v'lèz). Das so colis, el î 8 chrysanthênes è 0,75 l'în, , 24 dahlias è 16 € lè dozèyne, 25 ègnos d'guiats è 0,46 lè pîce. D'jôz cabé qu'ça cot'rè èvo les frais po z-èvouyi que sot è 2,98 € et qu'lè maman d'rôt pèyi dauprème.
    Lo r'cwètchou è r'fait lo tôt dè maujo. El è forni 240 teuyles è 0,55 € euros pîce, 12,50 m de ch'naux è 9,40 € lo mète, 7,40 de côrps pendants è 8,65 € lo mète. È compte 60 h de b'sagne è 3,25 l'(h)oûre. D'jôz cabé qu'cè cot"rè.
    D'jôz quame euros que d'rôt pèyi ène djent qu'è èch'tè în radiateur è gâz que cote 173 € è în plombier. L'aute-cite è du înstâllè 6,85 m de tuyau è 3,20 € lo mète, în robinet è 4,92 €, lè b'sagne li è d'mandè 4 h que sot comptâyes au prèys de 4,45 € l'(h)oûre.

Posté par patoisantlorrain à 11:04 - Commentaires [0] - Permalien [#]

08 novembre 2017

Mètèo d'lè dousîme semaine de novembre

Lèbarôwtche / Labaroche (68 - Vau d'Orbey) :

 

 

Po lo meurkedi (h)euyt' do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè în p'tit dous' et lè djonâye, è f'rè cînq.

Das lè djonâye, è piôwerè ène câille, el y èrè dè brume d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et el y èrè des m'yaux de f'mâyes de neuyt et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo djûdi nûf do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè co în p'tit dous' et lè djonâye, è f'rè co cînq.

Das lè mètinâye, el y èrè co des m'yaux de f'mâyes, el è èrè dè brume èméy lo djo, è piôwerè ène câille d'ssus lo sâ et el y èrè des m'yaux de f'mâyes d'was (h)euyt' (h)oûres et lo vat soff'rè co è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè djonâye et è dèych kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo vâr'di dèych do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè în p'tit în et lè djonâye, è f'rè toucoûs cînq.

Das lè mètinâye, el y èrè trop-bé des n'wâyes, è piôwerè èméy lo djo et el y èrè co trop-bé des n'wâyes de neuyt et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è vèn't kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq d'was onze (h)oûres do mèti, è vèn't-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è cînquante-cînq èméy lo djo, è vèn't kilomètes èvo co des côwps d'vat è cînquante-cînq d'ssus lo sâ, è dèych kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et è quînze kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo sam'di onze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè trôch et lè djonâye, è f'rè (h)euyt'.

Das lè mètinâye, è piôwerè ène câille et è piôwerè èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è dèych kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è vèn't kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quatre-vingts d'was onze (h)oûres do mèti, et co è vèn't kilomètes è l'(h)oûre èvo co des côwps d'vat è septante-cînq èméy lo djo, toucoûs è vèn't kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è swessante-cînq, toucoûs è vèn't kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et è dèych kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo dîmontche dôze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè în p'tit în et lè djonâye, è f'rè nûf.

Das lè djonâye, è piôwerè, è nadj'rè d'ssus lo sâ et el y èrè quiques fiammoches de nadje de neuyt et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è vèn't-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è nonante-cînq d'was onze (h)oûres do mèti, è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è cent-dèych èméy lo djo, è è vèn't kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è septante d'ssus lo, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ.

 

Po lo lîndi trôze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè zèrô et lè djonâye, è f'rè trôch.

Das lè mètinâye, el y èrè co quiques fiammoches de nadje, èméy lo djo ça s'rè dè pioûe èvo dè nadje malâye, el y èrè quiques rachies d'ssus lo sâ, lo taps vè s'rèkiaichi d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et el y èrè des m'yaux de f'mâyes de neuyt et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è dèych kilomètes è l'(h)oûre èn'das onze (h)oûres do mèti et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo mâdi qwètôje do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè zèrô et lè djonâye, è f'rè co trôch.

Das lè mètinâye, el y èrè trop-bé des n'wâyes et lo taps vè s'rèkiaichi d'was onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è cînq kilomètes d'was onze (h)oûres do mèti, è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo et è dèych kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

 

 

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville) :

 

 

Pou lo mècredi (h)ieût' di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè qwète et lè jonêye, i f'rè hhèys.

Das lè jonêye, i piûrè i pô et y èrè tot-piein d'nuêges lo paneuyt et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo jûdi nûf di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè dous' et lè jonêye, i f'rè sept.

Y èrè ca tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è dèyhh lo paneuyt.

 

Pou lo venr'di dèyhh di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè i piat dous' et lè jonêye, i f'rè ca sept.

Das lè mèt'nêye, i piûrè i pô, i piûrè dès yonze (h)oûres di mètîn et i piûrè i pô lo paneuyt et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo ca des côps d'vat è quarante-cînq das l'èprès-midi, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è quînze kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo sèm'di yonze di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè hhèys et lè jonêye, i f'rè dèyhh.

I piûrè et lo vat soff'rè è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq das lè mèt'nêye, è trente-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo co des côps d'vat è quarante-cînq d'vas yonze (h)oûres di mètîn, tojos è trente èvo des côps d'vat è swessante das l'èprès-midi, è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante-cînq d'vas cînq (h)oûres di sô, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo dimanche dôze di mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè trôhh et lè jonêye, i f'rè co dèyhh.

Das lè jonêye, i piûrè, y èrè quèques hhâwêyes d'vas cînq (h)oûres di sô, d'was (h)ieût' (h)oûres di sô, cè s'rè dè piûche èvo d'lè nage malêye et lo taps vè s'rèkairi lo paneuyt et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è quarante kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è septante d'vas onze (h)oûres di mètîn, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è septante-cînq das l'èprès-midi, è vîngt d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è quînze kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo lundi trâze di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, i f'rè (h)ieût'.

Das lè mèt'nêye, y èrè quèques hhâwêyes, y èrè tot-piein d'nuêges d'vas yonze (h)oûres di mètîn, y èrè ca quèques hhâwêyes das l'èprès-midi, lo taps vè s'rèkairi d'vas cînq (h)oûres di sô et y èrè tot-piein d'nuêges lo paneuyt et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo mègui qwètôhhe di mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè i piat ca zèrô et lè jonêye, i f'rè hhèys.

Das lè mèt'nêye, y èrè d'lè brume, lo taps vè s'rèkairi dès yonze (h)oûres do mètîn et y èrè ca d'lè brume lo paneuyt et lo vat soff'rè è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonêye et è cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

 

 

Chattancourt

 

 

Pou l'mercredi (h)uit' don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri trois et la journaye, i f'ri six.

Das la journaye, i pieuri ine miatte et i n'y ari tout-plein d'nuâges pârnoyt et l'vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure das la journaye et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir.

 

Pou l'jeudi neuf don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co trois et la journaye, i f'ri sept.

Das la journaye, i n'y ari tout-plein d'nuâges et i pieuri ine miatte pârnoyt et l'vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure das la journaye, à dix kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir et à quinze kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'venr'di dix don mois d'novembe :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri cinq et la journaye, i f'ri (h)uit'.

Das la matinaye, I pieuri, i pieuri ine miatte drî onze (h)eures don matin, i pieuri das l'apru-mèydi et i n'y ari tout-plein d'nuâges drî (h)uit' (h)eures don soir et l'vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à quinze kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin et à dix kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir.

 

Pou l'sam'di onze don mois d'novembe :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co cinq et la journaye, i f'ri dix.

Das la journaye, i pieuri et i n'y ari tout-plein d'nuâges pârnoyt et l'vent soufful'ri à vîngt-cinq kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à cinquante das la matinaye, à trente kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à cinquante-cinq drî onze (h)eures don matin, à vingt-cinq kilomètes à l'(heure avo dis coups d'vent à cinquante das l'apru-mèydi, à quinze kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir, à cinq kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'dimanche douze don mois d'novembe :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri trois et la journaye, i f'ri (h)uit'.

Das la matinaye, i pieuri, i n'y ari quèques hôlayes das l'apru-mèydi et l'temps vâ s'iclaircir pârnoyt et l'vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à soixante-dix kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin, aco à vingt à l'(h)eure das l'apru-mèydi, à quinze kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir et à vingt kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'lundi treize don mois d'novembe :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co trois et la journaye, i f'ri co (h)uit'.

Das la matinaye, le temps vâ co s'iclaircir, i n'y ari quèques hôlayes das l'apru-mèydi, le temps vâ co s'iclaircir drî cinq (h)eures don soir et i n'y ari tout-plein d'nuâges pârnoyt et l'vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à quinze kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin, à cinq kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'mârdi quatorze don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri zèrô et la journaye, i f'ri six.

Das la matinaye, i n'y ari d'la brume, le temps vâ s'iclaicir drî onze (h)oûres don matin, i n'y ari co tout-plein d'nuêges drî (h)uit' (h)eures don soir et i n'y ari d'la brume pârnoyt et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à cinq kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir.

 

 

 

Failly (57 - Metz) :

 

 

Po lo mèkeurdi (h)ut' don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè qwète et lè jonâye, i f'rè hhihh.

Das lè jonâye, i pieurè i poû et i n'y èrè tot-piein d'nuêges lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonâye et moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo jeudi nieuf don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè treûhh et lè jonâye, i f'rè sept.

I n'y èrè ca tot-piein d'nuêges et lo vat soff'rè è cinq kilomète"s à l'(h)oûre dans la jonâye et è dihh kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo venr'di dihh don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè i piat dous' et lè jonâye, i f'rè (h)ut'.

Danns l'aumèt'nâye, i pieurè i poû, i pieurè das onze (h)oûres don mètîn et i n'y èrè tot-piein d'nuêges lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye, è quinze kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr et è dihh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut (h)oûres don seûr.

 

Po lo sèm'di onze don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè hhihh et lè jonâye, i f'rè dihh.

Das lè jonâye, i pieurè, i pieurè i poû d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et i ny' èrè tot-piein d'nuêges lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, ica è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quarante-cinq d'vas onze (h)oûres don mètîn, è quinze kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr, è dihh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo dieumanche dôze don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè treûhh et lè jonâye, i f'rè (h)ut'.

Das lè jonâye, i pieurè, i n'y èrè quèques halâyes d'vas cinq (h)oûres don seûr et lo temps vâ s'rèkiairi lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è septante-cinq d'vas onze (h)oûres don mètîn, ica è vingt kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûn et è quinze kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo lundi trôze don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè ca treûhh et lè jonâye, i f'rè nieuf.

Dans l'aumèt'nâye, lo temps vâ s'rèkiairi, i n'y èrè tot-piein d'nuêges d'vas onze (h)oûres don mètîn, i n'y èrè quèques halâyes dans l'èprès-non.ne, lo temps vâ s'rèkiairi d'vas cinq (h)oûres don seûr et i n'y èrè tot-piein d'nuêges lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è quinze kilomètes è l'(h)oûre d'vas onze (h)oûres don mètîn, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo mârdi qwètoûhhe don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins înk et lè jonâye, i f'rè sept.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè d'lè brume, lo temps vâ s'rèkiairi das onze (h)oûres don mètîn, i n'y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et i n'y èrè d'lè brume lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht) :

 

 

Po lo meurkedi (h)eût' do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè qwète.

Das lè jonâye, i pioûrè ène câille, d'was cînq (h)oûres do sâ ça s'rè dè pioûe èvo dè nadje malâye et il il y èrè dè brûme d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jûdi nûf do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè în p'tit în et lè jonâye, i fairè cînq.

Das lè mètinâye, il y èrè dis m'yaux de f'mâyes, il y èrè dè brume das lè mé-jo, i pioûrè ène câille d'<as cînq (h)oûres do sâ et il y èrè dis m'yaux de f'mâyes d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè co è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo vâr'di dêhh do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i i fairè co în p'tit în et lè jonâye, i fairè co cînq.

Das lè mètinâye, i pioûrè ène câille, i pioûrè èn'das onze (h)oûres do mèti et i pioûrè ène câille lè neût et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre das lè jonâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre lè neût.

 

Po lo sèm'di onze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè sept.

I pioûrè et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quatre-vingt d'was onze (h)oûres do mèti, et co è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è septante d'was cînq (h)oûres do sâ, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante-cînq d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et è dêhh kilomètes è l'(h)oûre lè neût.

 

Po lo dîmonche dôze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè zèrô et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

Das lè mètinâye, i poûrè, das lè mé-jo ça s'rè dè pioûe èvo dè nage malâye, i nagerè d'was cînq (h)oûres do sâ et il y èrè quèques fiâmmohhes de nage d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante-cînq das lè mètinâye, è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo co dis kûnps d'vat è cent d'was onze (h)oûres do mèti, à vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cent-dêhh das lè mé-jo, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è septante d'was cînq (h)oûres do sâ, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante-cînq d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et co è quînze lè neût.

 

Po lo lîndi trôze do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons în et lè jonâye, i fairè trâhh.

Das lè mètinâye, il y èrè quèques fiâmmohhes de nage, èn'das onze (h)oûres do mèti, ça s'rè dè pioûe èvo dè nage malâye, il y èrè quèques rahhies d'was cînq (h)oûres do sâ, lo taps vè s'rèkiaihhi d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et il y èrè dis m'yaux de f'mâyes lè neût et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre èn'das onze (h)oûres do mèti et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre lè neût.

 

Po lo mwâdi qwètôhhe do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè co mons în et lè jonâye, i fairè co trâhh.

Das lè mètinâye, il y èrè trop-bé dis nouâyes et lo taps vè s'rèkiaihhi èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye,  è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was onze (h)oûres do mèti, è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo et è dêhh kilomètes è l'(h)oûre lè neût.

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 23:20 - Commentaires [0] - Permalien [#]

Lèva-nos : LO SAVON

Einvaux

 

 

Lèvas-nos : LO SAVON

 

1. Quées couleurs, quées formes ont les câilles de savon-lè ?
2. Quée couleur prend l'âwe quand on mat di savon d'das ?
4. Qu'ôst-ce que d'vint l'âwe quand on lè touille ?
4. Qu'ôst-ce qu'i s'pesse quand on soffe das l'âwe savonneûse ?
5. Qu'ôst-ce qu'è dev'nu lè tèche de graihhe ?

R'wêtas bin : des câilles de savon. 1. Is chmiquont-ti yèque ? Èpreuvas d'les rayi èvo l'îngue : is sont-ti duhhs ? Lo savon qu'è d'mwêré longtaps das l'âwe : 'l ast-ti aussi duhh ? Mattas das l'âwe i pô d'savon rèpé. 2. Touillas l'âwe. 3. J'wèyas-ti ca lo savon ? Soffias das l'âwe savonneûse èvo i polat d'trin. 4. Savonnas nôs mains, i linge tèchi d'graihhe.

L'has : 1. Lo savon ast hhôyant. I s'laiye rayi aihimat pa l'îngue : 'l ast tenre. Lo savon mwèche ast môllat. 2. Lo savon ordinaire chmique bon ; les savons d'toilette sont parfumés. 3. Lo savon fond das l'âwe et lè rend pieine de mosse. 4. I fait pesser les tèches de graihhe : ç'ast pourqwè qu'on s'a sêrt pou hhâwer. Lo savon ast fait èvo des (h)ôles et a èvo lè graihhe des bêtes.

Rèpondas : Lo savon ast-ti mout duhh ? È qwè qu'i sêrt ? Èvo qwè qu'on lo fait ?

Complètas : On s'sêrt di savon pou hhâwer pace qu'i fait pesser les tèches de...

Epparnas : Lo savon fait pesser les tèches de graihhe. On s'a sêrt pou s'lèver et ca pou hhâwer.

 

 

Labaroche

 

 

Lèvos-nos : LO SAVO

 

1. Quèyles couleurs, quèyles formes ot les câilles de savo-la ?
2. Quèyle couleur prad l'ôve quand an bote do savo d'das ?
4. Quô que d'vét l'ôve quand an lè brôille ?
4. Quô qu'è s'pesse quand an soffe das l'ôve savonneûse ?
5. Quô qu'è dev'nu lè tètche de graiche ?

Spios bé : des câilles de savo. 1. Es chméquot-tèy èque ? Èprovos d'les rayi èvo l'îngue : es sot-tèy duchs ? Lo savo qu'è d'mouré bon (h)èvi das l'ôve : el ast-tèy aussi duch ? Botos das l'ôve ène câillatte de savo râpè. 2. Brôillos l'ôve. 3. J'vèyoss-tèy co lo savo ? Soffios das l'ôve savonneûse èvo în pouti de chtrè. 4. Savonnos notés mains, în lîge tètchi de graiche.

Lèyjas : 1. Lo savo ast lisse. È s'laiche rayi aijimat pa l'îngue : el ast târe. Lo savo (h)umîde ast môw. 2. Lo savo ordinaire chméque bon ; les savos d'toilette sot parfumès. 3. Lo savo fond das l'ôve et lè rad pièyne de mosse. 4. È fait pessè les tètches de graiche : ç'ast poquè qu'an s'è seurve po chôwè. Lo savo ast fait èvo des (h)ôwles et èvo lè graiche des bèytes.

Rèpondos : Lo savo ast-tèy bon' et duch ? È què qu'è seurve ? Èvo què qu'an lo fait ?

Complètos : An s'seurve do savo po chôwè p'ramou qu'i fait pessè les tètches de...

Eppeurnos : Lo savo fait pessè les tètches de graiche. An s'è seurve po s'lèvè et co po chôwè.

 

 

Chattancourt

 

 

Lavans-n' : LE SAVON

 

1. Quées coulaws, quées formes ont cis morceaux d'savon-là ?
2. Quée coulaw prend l'âwe quand on met don savon d'das ?
4. Qu'ast-ce que d'vint l'âwe quand on la toûille ?
4. Qu'ast-ce qu'i s'passe quand on souffule das l'âwe savonneûse ?
5. Qu'ast-ce qu'i dev'nu la tache de grasse ?

Ripians bin : dis morceaux d'savon. 1. Is sentont-ti yaque ? Isséyans d'lis rayi avo l'ingue : is sont-ti deurs ? Le savon qu'i resté longtaps das l'âwe : il ast-ti aussi deur ? Mettans das l'âwe ine miatte de savon rapé. 2. Toûillans l'âwe. 3. J'woiyans-ti co l'savon ? Soufflans das l'âwe savonneûse avo in brin d'paille. 4. Savonnans nôs mains, in linge tachi d'grasse.

Lèysans : 1. Le savon ast doux. I s'lâsse rayi âsimat pa l'ingue : il ast tenre. Le savon mûche ast mollasse. 2. Le savon ordinaire sent bon ; lis savons d'toilette sont parfumés. 3. Le savon fond das l'âwe et la rend pleine de mousse. 4. I fât passer lis taches de grasse : ç'ast pouquoi qu'on s'a sert pou buer. Le savon ast fât avo des (h)oûles et avo la grasse dis bîtes.

Ripondans : Le savon ast-ti mawt deur ? À quoi qu'i sert ? Avo quoi qu'on l'fât ?

Complètans : On s'sert don savon pou buer pace qu'i fât passer lis taches de...

Appurnas : Le savon fât passer lis taches de grasse. On s'a sert pou s'laver et co pou buer.

 

 

Failly

 

 

Lèvans-nos : LO SAVON

 

1. Quées coleurs, qués fourmes ont ces cailles de savon-lè ?
2. Quée coleur prend l'âwe quand an mattent don savon d'dans ?
4. Qu'ast-ce que d'vient l'âwe quand an lè tôillent ?
4. Qu'ast-ce qu'i s'pesse quand an hhoffeuyent dans l'âwe savonneûse ?
5. Qu'ast-ce qu'eu dev'nu lè tèche de graihhe ?

R'wâtans beun' : des cailles de savon. 1. Is sentent-ti âque ? Èpreuvans d'les rayeu èva l'îngue : is sont-ti duhhs ? Lo savon qu'eu d'maré longtemps dans l'âwe : 'l ast-ti aussi duhh ? Mattans dans l'âwe i poû d'savon râpé. 2. Tôillans l'âwe. 3. J'wèyans-ti ca lo savon ? HHoffians dans l'âwe savonneûse èva i polat d'trin. 4. Savonnans nas mains, i lînge tècheu d'graihhe.

L'hans : 1. Lo savon ast lisse. I s'laihhe rayeu âhieument pa l'îngue : 'l ast tenre. Lo savon meuhhe ast mou. 2. Lo savon ordinaire sent boin ; les savons d'toilette sont parfumés. 3. Lo savon fond dans l'âwe et lè rend pyin.ne de mosse. 4. I fât pesser les tèches de graihhe : ç'ast poquè qu'an s'en seurvent po hhâwer. Lo savon ast fât èva des (h)oûles ica èva lè graihhe des bêtes.

Rèpondans : Lo savon ast-ti mout duhh ? È qwè qu'i seurve ? Èva qwè qu'an lo font ?

Complètans : An s'seurvent don savon po hhâwer pace qu'i fât pesser les tèches de...

Eppeurnans : Lo savon fât pesser les tèches de graihhe. An s'a seurvent po s'lèver ica po hhâwer.

 

 

Le Valtin

 

 

Lèvas-nos : LO SAVO

 

1. Quées couleurs, quées formes ot lis câilles de savo-lè ?
2. Quée couleur prad l'ôve quand a bote do savo d'das ?
4. Qu'ôst-ce que d'vét l'ôve quand a lè tôille ?
4. Qu'ôst-ce qu'i s'pesse quand a soffe das l'ôve savonneûse ?
5. Qu'ôst-ce qu'è dev'nu lè tèche de graihhe ?

Spias bé : dis câilles de savo. 1. Is hhmiquot-tèy èque ? Èprovas d'lis ra'i èvo l'îngue : is sot-tèy duhhs ? Lo savo qu'è d'mourè bonne pèce das l'ôve : 'l ast-tèy aussi duhh ? Botas das l'ôve ène câillatte de savo rèpé. 2. Tôillas l'ôve. 3. J'vèyas-tèy co lo savo ? Soffias das l'ôve savonneûse èvo în pouti de strè. 4. Savonnas notis mains, în lînge tèchi d'graihhe.

L'has : 1. Lo savo ast hhâyant. I s'laihhe ra'i aihimat pa l'îngue : 'l ast târe. Lo savo méche ast mô. 2. Lo savo ordinaire hhmique bon ; lis savos d'toilette sot parfumès. 3. Lo savo fond das l'ôve et lè rad pieine de mosse. 4. I fait pessè lis tèches de graihhe : ç'ast poquè qu'a l'èb'sèye po hhôwè. Lo savo ast fait èvo des (h)ûnles et èvo lè graihhe dis bêtes.

Rèpondas : Lo savo ast-ti mout duhh ? È què qu'i sreuve ? Èvo què qu'a lo fait ?

Complètas : A l'èb'sèye do savo po hhôwè pace qu'i fait pessè lis tèches de...

Eppeurnas : Lo savo fait pessè lis tèches de graihhe. A l'èb'sèye po s'lèvè et co po hhôwè.


 

 

Posté par patoisantlorrain à 21:37 - Commentaires [0] - Permalien [#]

01 novembre 2017

Mètèo d'lè premêre semaine de novembe

Lèbarôwtche / Labaroche (68 - Vau d'Orbey) :

 

 

Po lo meurkedi, lo peurmèy do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè în p'tit dous' et lè djonâye, è f'rè trôze.

Das lè mètinâye, les n'wâyes f'rot dînia qu'în wêle dant lo s'lo, è f'rè do s'lo èméy lo djo et les n'wâyes f'rot d'nové dînia qu'în wêle dant lo s'lo d'ssus lo sâ et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè djonâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'ssus lo sâ, è dèych kilomètes è l'(h)oûre d'was (hy)euyt' (h)oûres do sâ et è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis côwps d'vat è quarante de neuyt.

 

Po lo djûdi dous' do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè (h)euyt' et lè djonâye, è f'rè co trôze.

Das lè mètinâye, les n'wâyes f'rot dînia qu'în wêle dant lo s'lo, el y èrè trop-bé des n'wâyes èméy lo djo, lo taps vè s'rèkiaichi d'ssus lo sâ et el y èrè dè brume de neuyt et lo vat soff'rè è dèych kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è septante das lè mètinâye, et co è dèych kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è swessante d'was onze (h)oûres do mèti, toucoûs è dèych kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è swessante-cînq èméy lo djo, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è cînquante-cînq d'ssus lo sâ, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)euyt' (h)oûre do sâ et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo vâr'di trôch do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè sept et lè djonâye, è f'rè toucoûs trôze.

Das lè mètinâye, el y èrè dè brume, lo taps vè s'rèkiaichi èn'das onze (h)oûres do mèti et lo taps s'rè kiaich d'ssus lo sâ et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was onze (h)oûres do mèti et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo.

 

Po lo sam'di qwète do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè co sept et lè djonâye, è f'rè quînze.

Das lè djonâye, el y èrè des lujesses, el y èrè trop-bé des n'wâyes d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et è piôwerè de neuyt et lo vat soff'rè è dèych kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, et co è dèych èvo des côwps d'vat è quarante d'was onze (h)oûres do mèti, è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'ssus lo sâ et co è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq d'was (h)euyt' (h)oûre do sâ et è cînq kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo dîmontche cînq do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè qwète et lè djonâye, è f'rè dèych.

Das lè djonâye, el y èrè quiques rachies et de neuyt, ça s'rè dè pioûe èvo dè nadje malâye et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è swessante-cînq, et co è quînze èvo des côwps d'vat è quarante-cînd d'was onze (h)oûres do mèti, è cînq kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo et è dèych kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ.

 

Po lo lîndi cheuys do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè în p'tit în et lè djonâye, è f'rè qwète.

Das lè mètinâye, el y èrè toucoûs trop-bé des n'wâyes, lo taps vè s'rèkiaichi èméy lo djo et el y èrè co trop-bé des n'wâyes de neuyt et lo vat soff'rè è dèych kilomètes è l'(h)oûre das lè djonâye et è cînq kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo mâdi sept do moûs d'novembe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè co în p'tit în et lè djonâye, è f'rè co qwète.

Das lè mètinâye, el y èrè dè brume, el y èrè trop-bé des n'wâyes èn'das onze (h)oûres do mèti et è piôwerè ène câille d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo.

 

 

 

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville) :

 

 

 

Pou lo mècredi, lo premèy di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, è f'rè moins înk et lè jonêye, è f'rè qwètôhhe.

Das lè mèt'nêye, les nuêges f'ront comme i wêle devant lo s'lo, i f'rè di s'lo das l'èprès-midi, les nuêges f'ront d'nové comme i wêle devant lo s'lo d'vas cînq (h)oûres di sô, lo taps vè s'rèkairi d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et lo vat soff'rè è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi et è vîngt kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô.

 

Pou lo jûdi dous' di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè qwète et lè jonêye, i f'rè ca qwètôhhe.

Das lè mèt'nêye, les nuêges f'ront comme i wêle devant lo s'lo, y èrè tot-piein d'nuêges das l'èprès-midi, lo taps vè s'rèkairi d'vas cînq (h)oûres di sô, y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et lo paneuyt, i piûrè i pô et èprès y èrè d'lè brume et lo vat soff'rè ca è vîngt' kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo vâr'di trôhh di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè (h)ieût' et lè jonêye, i f'rè quînze.

Das lè mèt'nêye, y èrè tot-piein d'nuêges, lo taps vè s'rèkairi dès yonze (h)oûres di mètîn et lo taps vè s'rè kair d'vas cînq (h)oûres di sô et lo vat soff'rè è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonêye et è cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo sèm'di qwète di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè hhèys et lè jonêye, i f'rè dèyh-(h)eût'.

Das lè jonêye, lo taps vè ca s'rèkairi, y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ieût' (h)oûre di sô et i piûrè lo paneuyt et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre das lè jonêye, et ca è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è quînze kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo dimanche cînq di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè cînq et lè jonêye, i f'rè dèyhh.

Das lè mèt'nêye, i piûrè et y èrè quèques hhâwêyes dès yonze (h)oûres di mètîn, lo taps vè s'rèkiairi d'vas (h)ieût' (h)oûre di mètîn et y èrè tot-piein d'nuêges lo paneuyt et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è swessante das lè mèt'nêye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas yonze (h)oûres di mètîn, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi, è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo lundi hhèys di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins înk et lè jonêye, i f'rè (h)ieût'.

Das lè mèt'nêye, y èrè tot-piein d'nuêges, lo taps vè s'rèkairi das l'èprès-midi et y èrè ca tot-piein d'nuêges lo paneuyt et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè jonêye et è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûre di sô.

 

Pou lo mègui sept di mwès d'novembre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè zèrô et lè jonêye, i f'rè sept.

Das lè jonêye, y èrè tot-piein d'nuêges et i piûrè i pô lo paneuyt et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè jonêye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô et è moins d'cînq (h)oûres kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

 

 

Chattancout / Chattancourt (55 - Verdun) :

 

 

Pou l'mercredi, lo prumay don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri in piot daws et la journaye, i f'ri treize.

Das la journaye, lis nuâges f'ront coumme in voile devant l'soleil, i f'ri don soleil drî cinq (h)eures don soir et l'temps vâ s'iclaircir drî (h)uit' (h)eures don soir et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye et à dix kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi.

 

Pou l'jeudi daws don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri sept et la journaye, i f'ri douze.

Das la matinaye, le temps vâ s'iclaircir, i n'y ari tout-plein d'nuâges drî onze (h)eures don matin, le temps vâ d'nouvî s'iclaircir drî cinq (h)eures don soir et pârnoyt, i pieuri ine miatte et après, i n'y ari d'la brume et l'vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure das la journaye et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir.

 

Pou l'venr'di trois don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri (h)uit' et la journaye, i f'ri treize.

Das la matinaye, i n'y ari tout-plein d'nuâges, le temps vâ s'iclaircir drî onze (h)eures don matin et i n'y ari co tout-plein d'nuâges pârnoyt et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

Pou l'sam'di quate don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i i f'ri six et la journaye, i f'ri seize.

Das la journaye, le temps vâ s'iclaircir et i pieuri pârnoyt et l'vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante drî onze (h)eures don matin, à quinze kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi, à dix drî cinq (h)eures don soir, à vingt kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir et à dix kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'dimanche cinq don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri quate et la journaye, i f'ri (h)uit'.

Das la journaye, i n'y ari quèques hôlayes, le temps vâ s'iclaircir drî (h)uit' (h)eures don soir et i n'y ari tout-plein d'nuâges pârnoyt et l'vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure das la journaye et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'lundi six don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri zèrô et la journaye, i f'ri co (h)uit'.

Das la matinaye, i n'y ari co tout-plein d'nuâges, le temps vâ s'iclaircir das l'apru-mèydi et i n'y ari d'la brume pârnoyt et l'vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à cinq kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi, à dix kilomètes è l'(h)eure drî cinq (h)eures don matin, à cinq kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'mârdi sept don mois d'novembre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co zèrô et la journaye, i f'ri sept.

Das la matinaye, le temps vâ s'iclaircir, i n'y ari tout-plein d'nuâges das l'apru-mèydi et i pieuri ine miatte pârnoyt et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye et à cinq kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin.

 

 

 

Failly (57 - Metz) :

 

 

Po lo mèkeurdi, lo premîn don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè i piat înk et lè jonâye, i f'rè qwètoûhhe.

Dans l'aumèt'nâye, les nuêges f'ront comme i wêle devant lo s'la, i f'rè don s'la dans l'èprès-non.ne, les nuêges f'ront d'nové comme i wêle devant lo s'la et lo temps vâ s'rèkiairi d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et à dihh kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo jeudi dous' don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè qwète et lè jonâye, i f'rè dôze.

Dans l'aumèt'nâye, les nuêges f'ront comme i wêle dant lo s'la, lo temps vâ s'rèkiairi d'vas onze (h)oûres don mètîn, i n'y èrè tot-piein d'nuêges dans l'èprès-non.ne, i pieurè i poû d'vas cinq (h)oûres don seûr, i n'y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et lo pernut, i pieurè i poû et èprès, i n'y èrè d'lè brume et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo venr'di treûhh don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè (h)ut' et lè jonâye, i f'rè trôze.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo temps vâ s'rèkiairi das onze (h)oûres don mètîn et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è moins d'cinq dans l'èprès-non.ne, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don soir, è dihh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo sèm'di qwète don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè cinq et lè jonâye, i f'rè dihh-sept.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè d'lè brume, lo temps vâ ca s'rèkiairi das onze (h)oûres don mètîn et i pieurè lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye et è dihh kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo dieumanche cinq don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè qwète et lè jonâye, i f'rè nieuf.

Dans l'aumèt'nâye, lo temps vâ s'rèkiairi, i n'y èrè quèques halâyes das onze (h)oûres don mètîn, lo temps vâ d'nové s'rèkiairi d'vas (h)ut' (h)oûres don soir et i n'y èrè tot-piein d'nuêges lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è quinze kilomètes è l'(h)oûre d'vas onze (h)oûres don mètîn, è vingt kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne, è quinze d'vas cinq (h)oûres don seûr, è dihh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo lundi hhihh don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins dous' et lè jonâye, i f'rè (h)ut'.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè tot-piein d'nuêges, lo temps vâ s'rèkiairi dans l'èprès-non.ne et i n'y èrè d'lè brume lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre  dans lè jonâye, è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo mârdi sept don mwès d'novembe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè zèrô et lè jonâye, i f'rè sept.

Dans l'aumèt'nâye, lo temp^s vâ s'rèkiairi, i n'y èrè tot-piein d'nuêges das onze  (h)oûres don mètîn et i pieurè i poû lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è cinq kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne et è moins d'cinq d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr.

 

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht) :

 

 

Po lo meurkedi, lo premer do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè în p'tit în et lè jonâye, i fairè trôze.

Das lè mètinâye, lis nouâyes fairot dîna qu'în wêle dant lo s'lo, i fairè do s'lo das lè mé-jo et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was cînq (h)oûres do sâ, è dêhh kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante-cînq lè neût.

 

Po lo jûdi dous ' do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè hhés et lè jonâye, i fairè onze.

Das lè mètinâye, lis nouâyes fairot dîna qu'i wêle dant lo s'lo, il y èrè trop-bé dis nouâyes das lè mé-jo, lo taps vè s'rèkiaihhi d'was cînq (h)oûres do sâ et il y èrè dè brume lè neût et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è septante das lè mètinâye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è swessante-cînq d'vas onze (h)oûres do mèti, è cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo co des kûnps d'vat è swessante-cînq das lè mé-jo, et co è cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo des kûnps d'vat è cînquante-cînq d'was cînq (h)oûres do sâ, è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et è cînq kilomètes è l'(h)oûre lè neût.

 

Po lo vâr'di trâhh do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè sept et lè jonâye, i fairè dôze.

Das lè mètinâye, il y èrè dè brume, lo taps vè s'rèkiaihhi èn'das onze (h)oûres do mèti, i fairè do s'lo d'was cînq (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonâye et è quînze kilomètes è l'(h)oûre lè neût.

 

Po lo sèm'di qwète do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè hhés et lè jonâye, i fairè qwètôhhe.

Das lè jonâye, lo taps vè s'rèkiaihhi, il y èrè trop-bé dis nouâyes d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et i pioûrè lè neût et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cînquante das lè mètinâye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante-cînq èn'das onze (h)oûres do mèti et è dêhh kilomètes è l'(h)oûre lè neût. 

 

Po lo dîmonche cînq do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

Das lè mètinâye, il y èrè des rahhies, il y èrè quèques rahhies das lè mé-jo, il y èrè quèques fiâmmohhes de nage d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et lè neût, ça s'rè dè pioûe èvo dè nage malâye et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante das lè mètinâye, è cinq kilomètes è l'(h)oûree das lè mé-jo et è dêhh kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)eût' (h)oûres do sâ.

 

Po lo lîndi hhés do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons în et lè jonâye, i fairè qwète.

Das lè mètinâye, il y èrè trop-bé dis nouâyes et Lo taps vè s'rèkiaihhi das lè mé-jo et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mwâdi sept do moûs d'novembe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè în p'tit în et lè jonâye, i fairè co qwète.

Das lè mètinâye, il y èrè dè brume, il y èrè trop-bé dis nouâyes d'was onze (h)oûres do mèti, i pioûrè ène câille d'was cînq (h)oûres do sâ et lè neût, ça s'rè dè pioûe èvo dè nage malâye et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mè-jo.

 

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 20:38 - Commentaires [0] - Permalien [#]


I brauve chevau

I brauve chevau

 

 

        1. Pendant lè dârieune guêrre, je fèyeûs pertèye d'i règiment d'kèvèl'rèye. J'â vu eune chiyâye de bèteilles.
        2. Mâjôr, mo ch'vau, ateût lo m'you qu'an z-ont pu veûr ; j'l'im.meûs auss' cheu qu'si'l èveût ètu eune gent. I n'ateût-mé bé, mâs ç'ateût lè bête lè pus (h)annête et lè pus auvisâye qu'j'â jèmâs vu.
        3. I m'eu beilleu, pendant lè premîre bèteille où'st-ce que j'èvans ètu ensane, eune èl'çon qu'j'n'oûblierâ jèmâs.
        4. An nos ont commandé eune cherge, et, comme doux (h)ommes corègeoux, j'èvans foncieu en èvant, sans nos èrrêter po rel'ver les çus que cheuyînt. J'â r'çu i coup d'fu dans lo brès et j'â ètu j'té fieus d'mè selle sans sawer comment.
        5. Laiyeu en errieu èva des autes biasseus, j'â charcheu lo Mâjôr, sentant qu'j'en èveûs essez po lè fwès-lè. N'lo wèyant dans point d'endroit, je r'torneûs au camp quand j'â oûyi i heugnement et j'â vu lo Mâjôr que m'ettendeût. : j'â fiûté, 'l eu v'nu en corant comme i fèyeût tojos ; j'l'â monté auss' beun' que j'â pu èva mo brès biasseu, et j'â v'lu lo rèmwin.ner au camp, ca je m'senteûs auss' fiâche qu'eune fomme, ç'qu'errîve sovent aux çus que vont au fu po lè premîre fwès.
        6. Oh ! non, lo Mâjôr ateût lo pus brauve des dous', i n'v'leût pus r'culer, i l'veût lo cul, i r'gîngueût comme si lo brut don combet et lo got d'lè poûre l'èvînt entûné. 'L eu bolieu comme i trob'yat et m'eu èmwin.neu au pus foûrt de lè malâye.

Mots compliqués : chiyâye : chiée, grande quantité ; auss' cheu : autant ; (h)annête : aimable ; auvisâye : intelligente ; beilleu : baillé, donné ; ensane : ensemble ; les çus : ceux ; cheuyînt : tombaient ; fieus : hors ; dans point d'endroit : nulle part ; oûyi : entendu ; heugnement : hennissement ; fiûté : sifflé ; fiâche : faible ; r'jîngueût : ruait ; entûné : enivré ; bolieu : galopé ; trob'yat : tourbillon ; malâye : mêlée.

 

Grammaire

 

Les nombres de onze à vingt

onze             È onze (h)oûres, ç’n’ast-m’ ca l’(h)oûre de d’juneu
            (à onze heures, ce n’est pas encore l’heure de déjeuner)

dôze            Les dôze côps d’min.nut
            (les douze coups de minuit)

trâze            Ête trôze è tauye, cè poûte mal(h)eûr
            (être treize à table, ça porte malheur)

qwètôhhe        Lo pus vieus’ è qwètôhe ans et lo pus jane, treûh ans 

            (le plus jeune a quatorze ans et le plus jeune, trois ans)

quînze            Lo quînze di mwos, faut pèyeu lo louwi des preus
            (le quinze du mois, il faut payer le loyer des prés)

sôze            Dous’ fwos (h)ut’, cè t’beillereu sôze
            (deux fois huit feront seize)

dihh-sept        Dihh et sept, cè t’beillereu dihh-sept
            (dix plus sept feront dix-sept)

dih-(h)ut’        Dihh et (h)ut’ cè t’beillereu dih-(h)ut’
            (dix plus huit feront dix-huit)

dihh-nieuf        Dihh et nieuf ; cè t’beillereu dihh-nieuf
            (dix plus neuf feront dix-neuf)

vingt’            Dous’ fwos dihh, cè t’beillereu vingt’
            (deux fois dix feront vingt)


Les verbes auxiliaires awer (avoir) et ête (être) à l’imparfait de l’indicatif

j’èveûs                        j’ateûs
t’èveûs                        t’ateûs
‘l èveût                        ‘l ateût
‘l èveût                        ‘l ateût
an z-èvînt                    an z-atînt
j’èvîns                        j’atîns
v’èvîns                        v’atîns
‘l èvînt                        ‘l atînt
‘l èvînt                        ‘l atînt

Les verbes irréguliers à l’imparfait de l’indicatif

aller                         j’alleûs
bwêre                      j’boveûs
cheûr                       j’chèyeûs
cor                            j’coreûs
dîre                          j’d’heûs
ettende                    j’ettendeûs
fonde                       j’fondeûs
hhûre                      je hhuveûs
lîre                            j’liheûs
pende                      j’pendeûs
penre                       j’preneûs
p’leûr                       j’poveûs
qwère                       j’qwèreûs
valeûr                       j’valeûs
veûr                          j'wèyeûs
v’leûr                        j’v’leûs
v’nîn                         je v’neûs

Le passé composé de l’indicatif

Il est formé de l’auxiliaire awo suivi du participe passé du verbe conjugué. Le participe passé est invariable, il ne s’accorde ni en genre ni en nombre.

Exemples : verbes fiûter (siffler) et mingieu (manger), les auxiliaires awer (avoir) et ête (être)

j’â fiûté                        j’â mingieu
t’es fiûté                      t’es mingieu
‘l è fiûté                       ‘l è mingieu
‘l è fiûté                       ‘l è mingieu
an z-ont fiûté             an z-ont mingieu
j’èvans fiûté                j’èvans mingieu
v’èveûz fiûté              v’èveûz mingieu
‘l ont fiûté                   ‘l ont mingieu
‘l ont fiûté                   ‘l ont mingieu

j’â èvu                        j’â ètu
t’es èvu                      t’es ètu
‘l è èvu                       ‘l è ètu
‘l è èvu                       ‘l è ètu
an z-ont èvu             an z-ont ètu
j’èvans èvu                j’èvans ètu
v’èveûz èvu              v’èveûz ètu
‘l ont èvu                   ‘l ont ètu
‘l ont èvu                   ‘l ont ètu


Le participe passé des verbes irréguliers

Infinitif                        Participe passé

aller                           ètu
bwêre                        bu, busse
cheûr                         chu, chute
cor                              coru
dîre                            dit, dite
ettende                      ettendu, ettendôwe
falleûr                       fallu
fâre                            fât, fâte
fonde                         fondu, fondôwe
hhûre                        hhu, hhute
lîre                             lu, lue
pende                        pendu, pendôwe
penre                         prîns, prînse
p’leûr                        pu
qwère                        qwèri, qwèrie
valeûr                       valu
v’leûr                        v’lu, v’lusse
v’nîn                         v’nu, v’nôwe
veûr                           vu, vue

 

Notes diverses

a)    Tot per teu
Pour traduire seul, seule, seuls, seuls, on utilise les expressions suivantes : tot per meu (tout par moi), tot per teu (tout par toi), tot per lu (tout par lui), tot per lèye (tout par elle), tot per nos (tout par nous), tot per vos (tout par vous), tot per zoûs (tout par eux, tout par elles).

b)    Penser
On peut également dire chongeu au lieu de penser.

 

Questions :

 

1. Comment qu'ateût lo ch'vaui Mâjôr ?
2. Quée l'çon que'l eu beilleu eune jonâye è so mâte ?
3. Rèconteûz comment.

 

 

 

 

 



           

Posté par patoisantlorrain à 19:17 - Commentaires [0] - Permalien [#]

22 octobre 2017

Mètèo d'lè qwètrîme semaine d'octôbre

Lèbarôwtche (68 - Vau d'Orbey) :

 

 

Po lo dîmontche vèn't-dous' do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè cînq et lè djonâye, è f'rè nûf.

Das lè mètinâye, el y èrè des lujesses, el y èrè quiques rachies d'was onze (h)oûres do mèti, el y èrè des rachies èméy lo djo et el y èrè quiques rachies d'ssus lo sâ et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è cînquante das lè mètinâye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo co des côwps d'vat è cînquante èméy lo djo, è dèych kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq d'ssus lo sâ et co è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)euiyt' (h)oûres do sâ.

 

Po lo lîndi vèn't-trâch do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè qwète et lè djonâye, è f'rè dèych.

Das lè mètinâye, è piôwerè ène câille, el y èrè quiques rachies d'was onze (h)oûres do mèti et è piôwerè co ène câille èméy lo djo et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mâdi vèn't-qwète do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè sept et lè djonâye, è f'rè trôze.

Das lè mètinâye, el y èrè trop-bé des n'wâyes et lo taps vè s'rèkiaichi èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è mons d'cînq das lè djonâye et è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'ssus lo sâ.

 

Po lo meurkedi vèn't-cînq do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè nûf et lè djonâye, è f'rè dèyj-(h)euyt'.

Lo taps vè co s'rèkiaichi et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre èn'das onze (h)oûres do mèti et è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'ssus lo sâ.

 

Po lo djûdi vèn't-cheuys do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè dèych et lè djonâye, è f'rè co dèyj-(h)euyt'.

Das lè mètinâye, les n'wâyes f'rot dînia qu'în wêle dant lo s'lo, lo taps vè s'rèkiaichi d'was onze (h)oûres do mèti, les n'wâyes f'rot co dînia qu'în wêle dant lo s'lo èméy lo djo et è f'rè do s'lo d'ssus lo sâ et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was onze (h)oûres do mèti, è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo et è dèych kilomètes è l'(h)oûre d'ssus lo sâ.

 

Po lo vâr'di vèn't-sept do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè sept et lè djonâye, è f'rè dôze.

Das lè mètinâye, è piôwerè ène câille et lo taps vè s'rèkiaichi èméy lo djo et lo vat soff'rè è dèych kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo sam'di vèn't-(h)euyt' do moûs d'octôbre :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè qwète et lè djonâye, è f'rè nûf.

Das lè mètinâye, les n'wâyes f'rot dînia qu'în wêle dant lo s'lo, lo taps vè s'rèkiaichi èméy lo djo, les n'wâyes f'rot co dînia qu'în wêle dant lo s'lo, lo taps vè s'rèkiaichi d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et è piôwerè ène câille de neuyt et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è dèych kilomètes èméy lo djo, et è vèn't kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è cînquante-cînq de neuyt.

 

Po lo dîmontche vèn't-nûf do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè cînq et lè djonâye, è f'rè dèych.

Das lè djonâye, è piôwerè ène câille et lo taps vè s'rèkiaichi d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è vèn't kilomètes è l'(h)oûre èvo co des côwps d'vat è swessante-cînq das lè mètinâye, et co è vèn't kilomètes è l'(h)oûre d'was onze (h)oûres do mèti è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è cînquante èméy lo djo et co è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ et è cînq kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo lîndi trente do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè zèrô et lè djonâye, è f'rè cînq.

Das lè mètinâye, el y èrè dè brume et lo taps vè s'rèkiaichi èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è dèych kilomètes è l'(h)oûre d'was onze (h)oûres do mèti, è cînq kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo, è è dèych kilomètes è l'(h)oûre d'suus lo sâ et è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ.

 

Po lo mâdi trente-et-în do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè co zèrô et lè djonâye, è f'rè sept.

È f'rè do s'lo et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was onze (h)oûres do mèti et è mons d'cînq kilomètes èméy lo djo.

 

 

 

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville) :

 

 

Pou lo dimanche vîngt-dous' di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè sept et lè jonêye, i f'rè yonze.

Das lè mèt'nêye, lo taps vè s'rèkairi, y èrè quèques hhâwêyes d'vas yonze (h)oûres do mètîn, y èrè des hhâwêyes das l'èprès-midi et y èrè quèques hhâwêyes d'vas cînq (h)oûres di sô et lo vat soff'rè è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è cînquante das lè mèt'nêye, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo ca des côps d'vat è cînquante d'vas yonze (h)oûres di mètîn, et ca è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante-cînq d'vas cînq (h)oûres di sô et è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô.

 

Pou lo lundi vîngt-trôhh di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè hhèys et lè jonêye, i f'rè dôze.

Das lè mèt'nêye, y èrè tot-piein d'nuêges et i piûrè i pô dès yonze (h)oûres di mètîn et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas yonze (h)oûres di mètîn, è vîngt kilomètes è l'(h)oûure das l'èprès-midi et è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô.

 

Pou lo mègui vîngt-qwète di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè nûf et lè jonêye, i f'rè quînze.

Das lè jonêye, lo taps vè s'rèkairi, y èrè tot-piein d'nuêges das l'èprès-midi et y èrè d'lè brume lo paneuyt et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi et è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô.

 

Pou lo mècredi vîngt-cînq di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè dôze et lè jonêye, i f'rè dèyh-nûf.

Das lè mèt'nêye, y èrè d'lè brume et lo taps vè s'rèkairi das l'èprès-midi et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre dès yonze (h)oûres do mètîn, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô.

 

Pou lo jûdi vîngt-hhèys di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè (h)ieût' et lè jonêye, i f'rè ca dèyh-nûf.

Das lè mèt'nêye, y èrè di brôillêrd, lo taps vè s'rèkairi d'vas yonze (h)oûres do mètîn, les nuêges f'ront comme i wêle devant lo s'lo das l'èprès-midi, i f'rè di s'lo d'vas cînq (h)oûres di sô et y èrè d'lè brume lo paneuyt et lo vat soff'rè è cînq kilomètes.

 

Pou lo venr'di vîngt-sept di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè nûf et lè jonêye, i f'rè quînze.

Das lè mèt'nêye, i piûrè, lo taps vè s'rèkairi d'vas yonze (h)oûres di mètîn et y èrè d'lè brume lo paneuyt et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi et è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô.

 

Pou lo sèm'di vîngt-(h)eût' di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè trôhh et lè jonêye, i f'rè dôze.

Das lè jonêye, lo taps vè s'rèkairi, les nuêges f'ront comme i wêle devant lo s'lo d'vas cînq (h)oûres di sô, y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et i piûrè i pô lo paneuyt et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre dès yonze (h)oûres di mètîn, è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante-cînq d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô et è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è cînquante lo paneuyt.

 

Pou lo dîmanche vîngt-nûf di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè sept et lè jonêye, i f'rè ca dôze.

Das lè jonêye, i piûrè i pô et lo taps vè s'rèkairi d'vas cînq (h)oûres di sô et lo vat soff'rè è trente kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è swessante das lè mèt'nêye, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante d'vas yonze (h)oûres di mètîn, è quînze kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô, è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût (h)oûres di sô et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre lo paneuyt.

 

Pou lo lundi trente di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins înk et lè jonêye, i f'rè nûf.

Lo taps vè ca s'rèkairi et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonêye et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô.

 

Pou lo mègui trente-et-înk di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè moins dous' et lè jonêye, i f'rè yonze.

I f'rè di s'lo et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonêye et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô.

 

 

 

Chattancout / Chattancourt (55 - Verdun) :

 

 

Pou l'dimanche vingt-daws don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri sept et la journaye, i f'ri onze.

Das la matinaye, i n'y ari quèques hôlayes, i n'y ari quèques hôlayes das l'apru-mèydi, i n'y ari quèques hôlayes drî cinq (h)eures don soir et l'temps vâ s'iclaircir drî (h)uit' (h)eures don soir et l'vent soufful'ri à trente kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à cinquante-cinq das la matinaye, à vingt kilomètes à l'(h)eure avo co dis côps d'vent à cinquante-cinq drî onze (h)eures don matin, à trente kilomètes à l'(h)eure avo toujoûs dis côps d'vent à cinquante-cinq das l'apru-mèydi, à vingt kilomètes à l'(h)eure avo toujoûs dis côps d'vent à cinquante-cinq drî cinq (h)eures don soir et à quinze kilomètes à l'(h)oûre avo dis côps d'vent à cinquante drî (h)uit' (h)eures don soir.

 

Pou l'lundi vingt-trois don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co sept et la journaye, i f'ri co onze.

Das la matinaye, i n'y ari tout-plein d'nuâges et i pieuri ine miatte drî onze (h)eures don matin et l'vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à quinze kilomètres à l'(h)eure drî onze (h)êures don matin, à dix kilomètes è l'(h)eure das l'apru-mèydi et à quînze kilomètes è l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir.

 

Pou l'mârdi vingt-quate don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri dix et la journaye, i f'ri quatorze.

Das la journaye, i pieuri ine miatte et i n'ari d'la brume drî (h)uit' (h)eures don soir et l'vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure das la journaye et à cinq kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'mercredi vingt-cinq don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri treize et la journaye, i f'ri dix-sept.

Das la journaye, i n'y ari d'la brume, i n'y ari tout-plein d'nuâges drî onze (h)eures don matin, le temps vâ s'iclaircir das l'apru-mèydi et i n'y ari d'la brume drî (h)uit' (h)eures don soir et l'vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure das la matinaye et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi.

 

Pou l'jeudi vingt-six don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri sept et la journaye, i f'ri seize.

Das la matinaye, i n'y ari dis moûyes de brouillârd, i n'y ari tout-plein d'nuâges drî onze (h)eures don matin, le temps vâ s'iclaircir das l'apru-mèydi, i f'ri don soleil drî cinq (h)eurees don soir et i n'y ari d'la brume pârnoyt et l'vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure das la journaye et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'venr'di vingt-sept don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri neuf et la journaye, i f'ri quatorze.

Das la matinaye, i pieuri ine miatte et le temps vâ s'iclaircir drî onze (h)eures don matin et l'vent soufful'ri à dix kilomètes à l'(h)eure das la journaye, à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)oûres don soir, à cinq kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure pârnoyt.

 

Pou l'sam'di vingt-(h)uit' don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri cinq et la journaye, i f'ri douze.

Das la matinaye, i n'y ari d'la brume, le temps vâ s'iclaircir drî onze (h)eures don matin et i pieuri ine miatte drî (h)uit' (h)eures don soir et l'vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante drî onze (h)eures don matin, aco à vingt kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi, à vingt-cinq kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante-cinq drî (h)uit' (h)eures don soir aco à vingt-cinq kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à cinquante-cinq pârnoyt.

 

Pou l'dimanche vingt-neuf don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri (h)uit' et la journaye, i f'ri co douze.

Das la matinaye, i pieuri ine miatte, le temps vâ s'iclaircir das l'apru-mèydi, i n'y ari quèques hôlayes drî cinq (h)eures don soir et l'temps vâ s'iclaircir drî (h)uit' (h)eures don soir et l'vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à soixante das la matinaye, et co à vingt kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin, à quinze kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi, à dix kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir et è cinq kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir.

 

Pou l'lundi trente don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri in piot daws et la journaye, i f'ri neuf.

Das la matinaye, i n'y ari d'la brume et le temps vâ s'iclaircir drî onze (h)eures don matin et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à dix kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin, à cinq kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir.

 

Pou l'mârdi trente-et-in don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri in piot in et la journaye, i f'ri dix.

Das la matinaye, i f'ri don soleil et l'temps vâ s'iclaircir das l'apru-mèydi et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure.

 

 

 

Failly (57 - Metz) :

 

 

Po lo dieumanche vingt-dous' don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè (h)ut' et lè jonâye, i f'rè onze.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè quèques halâyes, i n'y èrè des halâyes dans l'èprès-non.ne et i n'y èrè quèques halâyes d'vas cinq (h)oûres don seûr et lo vent hhoffeuyerè è trente kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è cinquante-cinq dans l'aumèt'nâye, è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre èva ca des coups d'vent è cinquante-cinq d'vas onze (h)oûres don mètîn, è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva tojos des coups d'vent è cinquante-cinq dans l'èprès-non.ne, et ca è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quarante-cinq d'vas cinq (h)oûres don seûr et è quinze kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo lundi vingt-treûhh don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè sept et lè jonâye, i f'rè dôze.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè tot-piein d'nuêges et i pieurè i poû das onze (h)oûres don mètîn et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr et à dihh kilomètes à l'(h)eure lo pernut.

 

Po lo mârdi vingt-qwète don mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè dihh et lè jonâye, i f'rè qwètoûhhe.

Dans l'aumèt'nâye, i pieuri i poû, i n'y èrè tot-piein d'nuêges d'vas onze (h)oûres don mètîn, i pieurè i poû dans l'èprès-non.ne et i n'y èrè tot-piein d'nuêges d'vas cinq (h)oûres don seûr et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye et è cinq kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne.

 

Po lo mèkeurdi vingt-cinq don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè trôze et la jonâye, i f'rè dih-(h)ut'.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè d'lè brume et i n'y èrè tot-piein d'nuêges das onze (h)oûres don mètîn, lo temps vâ s'rèkiairi d'vas cinq (h)oûres don seûr, i n'y èrè tot-piein d'nuêges d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et i n'y èrè d'lè brume lo pernut et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è dihh kilomètes è l'(h)oûre d'vas onze (h)oûres don mètîn, è cinq kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr.

 

Po lo jeudi vingt-hhihh don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè dihh et lè jonâye, i f'rè dihh-sept.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè tot-piein d'nuêges et lo temps vâ s'rèkiairi das l'èprès-non.ne et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è moins d'cînq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo venr'di vingt-sept don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè nieuf et lè jonâye, i f'rè qwètoûhhe.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne, è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo sèm'di vingt-(h)ut' don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè qwète et lè jonâye, i f'rè dôze.

Dans la jonâye, le temps vâ co s'rèkiairi et i pieurè i poû d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent à quarante d'vas onze (h)oûres don mètîn, ica è vingt kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne, è vingt-cinq èva des coups d'vent è quarante-cinq d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et co è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è cinquante-cinq lo pernut.

 

Po lo dieumanche vingt-nieuf don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè (h)ut' et lè jonâye, i f'rè ca dôze.

Dans l'aumèt'nâye, i pieurè i poû, lo temps vâ s'rèkiairi dans l'èprès-non.ne, i n'y èrè quèques halâyes d'vas cinq (h)oûres don seûr et lo temps vâ s'rèkiairi d'vas (h)ut' (h)oûres don soir et lo vent hhoffeuyerè tojos è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è cinquante-cinq dans l'aumèt'nâye, è vingt kilomètes è l'(h)oûre d'vas onze (h)oûres don mètîn, è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre lo pernut.

 

Po lo lundi trente don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè zèrô et lè jonâye, i f'rè dihh.

Lo temps vâ ca s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è cinq kilomètes è l'(h)oûre dans lè jonâye et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seû.

 

Po lo mârdi trente-et-înk don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè moins dous' et lè jonâye, i f'rè ca dihh.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè d'lè brume, i f'rè don s'la d'vas onze (h)oûres don mètîn et lo temps vâ s'rèkiairi d'vas cinq (h)oûres don seûr et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre da lè jonâye, è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr et è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr.

 

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - haut do Hhlouhh / col de la Schlucht) :

 

 

Po lo dîmonche vîngt-dous' do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè cînq et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

Das lè mètinâye, il y èrè quèques rahhies et il y èrè dis rahhies èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è swessante-cînq das lè mètinâye, et co è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è swessante èn'das onze (h)oûres do mèti et tocoûs è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cînquante-cînq lè neût.

 

Po lo lîndi vîngt-trâhh do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè qwète et lè jonâye, i fairè nûf.

Das lè mètinâye, i pioûrè ène câille, il y èrè quèques rahhies d'was onze (h)oûres do mèti et i pioûrè ène câille das lè mé-jo et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mwâdi vîngt-qwète do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè sept et lè jonâye, i fairè dôze.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was cinq (h)oûres do sâ.

 

Po lo meurkedi vîngt-cînq do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè nûf et lè jonâye, i fairè dêhh-sept.

Lo taps vè co s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè co è cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo jûdi vîngt-hhés do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè co nûf et lè jonâye, i fairè vîngt'.

Das lè mètinâye, lo taps vè tocoûs s'rèkiaihhi, lis nouâyes fairot dîna qu'în wêle dant lo s'lo das lè mé-jo, i fairè do s'lo d'was cînq (h)oûres do sâ et il y èrè dè brume lè neût et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo et è dêhh kilomètes è l'(h)oûre lè neût.

 

Po lo vâr'di vîngt-sept do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè hhés et lè jonâye, i fairè onze.

Das la mètinâye, i pioûrè, i pioûrè ène câille d'was onze (h)oûres do mèti et lo taps vè s'rèkiaihhi das lè mé-jo et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante, et co è dêhh d'was onze (h)oûres do mèti, è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was cînq (h)oûres do sâ. 

 

Po lo sèm'di vîngt-(h)eût' do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè în p'tit dous' et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

Das lè mètinâye, lis nouâyes fairot dîna qu'în wêle dant lo s'lo et lo taps vè s'rèkiaihhi èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è dêhh èn'das onze (h)oûres do mèti et è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre co dis kûnps d'vat è swessante de neuyt.

 

Po lo dîmonche vîngt-nûf do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè cînq et lè jonâye, i fairè nûf.

Das lè jonâye, i pioûrè, i pioûrè ène câille d'was cînq (h)oûres do sâ et lo taps vè s'rèkiaihhi d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo co dis kûnps d'vat è septante das lè mètinâye, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cînquante-cînq d'was onze (h)oûres do mèti, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo co dis kûnps d'vat è quarante das lè mé-jo, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was cînq (h)oûres do sâ, è dêhh kilomètes è l'(h)oûre d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et è mons d'cînq (h)oûres do sâ lè neût.

 

Po lo lîndi trente do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons în et lè jonâye, i fairè cînq.

Das lè mètinâye, il y èrè dè brume et lo taps vè s'rèkiaihhi èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonâye et è dêhh kilomètes è l'(h)oûre d'was cînq (h)oûres do sâ.

 

Po lo mwâdi trente-et-în do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè mons trâhh et lè jonâye, i fairè (h)eût'.

I fairè do s'lo et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonâye et è cînq kilomètes è l'(h)oûre lè neût.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 13:50 - Commentaires [0] - Permalien [#]

Lo dèputé

Lo dèputé (patwès d'Font'no) :

 

        Mossueû lo Dèputé vè vâr ses èlecteûrs èfîn d’maint’ni lo contact, et po în bé mètîn d’septembe, i vè è Font’no-lè-Jote.
        Lo pêre Jacquinot, èvon sè fwoche, veûde so fîn sus sè chorrotte.
        Rôbriant lo manre got di fîn, lo dèputé s’eppreuche di pêre Jacquinot et èprès i ovwor dit : et co vos, et comm’ost-ce que cè vè lè r’traite… et i fait bé âhoud’(h)ieû, i d’mande :
        Eh bien, m’n èmi, qu’ost-ce qué vos pensez d'lè situâtion politique ?
        Sons mim.me rél’ver lè tête dé s’n ovrêge, lo robourou rèpond :
        J’n’in pense rié, mais alors strictémont rié di tot. J’n’in ai rié n-è foute dé vôs conn’ries.
        Mais infîn, pêre Jacquinot, vwé’ons, vos âz bié în èvis ?
        Pouquè faire qu’j’èrâs în èvis, hein ? J’n'ai-m' béson d’ovwor în èvis pou guingné mè vie, mi !!...

 

Lo dèputé (patwès di cougnat de L'ninville) :

 

        Monsû lo Dèputé vè vôr ses èlecteûrs èfîn d’maint’ni lo contact, et pa în bé mètîn d’septembe, i vè è Font’no-lè-Jote.
        Lo pêre Jacquinot, èvo sè feûne, veûde so freumô sus sè charratte.
        Rôbliant lo manre got di freumô, lo dèputé s’approche di pêre Jacquinot et èprès li awer dit : et ca vos, et comment qu'cè vè lè r’traite… et i fait bé âhèd'(h)ieû, i d’mande :
        Eh bien, m’n èmi, qu’ôst-ce que v'pensez d’lè situâtion politique ?
        Sans même rel’ver lè tête de s’n ovrêge, lo rabourou rèpond :
        J’n’en pense rîn, mais alors strictement rîn di tot. J’n’en ai rîn è foute de vôs conn’ries.
        Mais enfîn, pêre Jacquinot, wèyans, v'ez bîn în èvis ?
        Pourqwè faire qu’j’èrôs în èvis, hein ? J’n’ai-m' besan d’awer în èvis po guègni mè vie, meu !!...

 

Lo dèputé (patwès d'Lèrarôwtche) :

 

        Monsû lo Dèputé vè vêr ses èlecteûrs po maint’ni lo contact, et pa în biè mèti d’septembe, è vè è Font’no-lè-Jote.
        Lo pêre Jacquinot, èvo sè fotche, veuyde so fé sus sè tcharratte.
        Rèviant lo mâre got do fé, lo dèputé s’eppreutche do pêre Jacquinot et èprès li avoû dit : et co vos, et k'mmat qu'cè vè lè r’traite… et è fait biè èneuyt, è d’mande :
        Eh bien, m’n èmi, qu’ôst-ce que vos vos èpassèz dè situâtio politique ?
        Snas mèyme rel’vè lè tèyte de sè b'sagne, lo rèbourou rèpond :
        Dje n'm'èpasse ré, mais alors strictemat ré do tot. J’n’è n-ai ré n-è foute de votés conn’ries.
        Mais an'feñ, pêre Jacquinot, vèyos, vos ôz bé în èvis ?
        Poquè faire qu’j’èrôs în èvis, hein ? J’n’ai mi dè-b'sa d’avoû în èvis po guègni mè vie, mi !!...

 

Le diputé (patwès d'Cum'nêres) :

 

        Mussieu l'Diputé vâ woir sis èlecteûrs afin d’maint’ni l'contact, et pa in bî matin d’septembe, i vâ à Font’no-lè-Jote.
        Le père Jacquinot, avo sa feuyne, veuyde se fin sus sa chârratte.
        Oubliant l'manre goût don fin, le diputé s’approche don père Jacquinot et après li awoi dit : bonjoû, et coummat qu'ça vâ la r’trâte… et i fât bî anoyt, i d’mande :
        Eh bien, me n-ami, qu’ast-ce que v'pensez d’la situâtion politique ?
        Sans même rel’ver la tîte de se n-ouvrâge, le rabouraw ripond :
        J’n’a pense rin, mâs alors strictemat rin don tout. J’n’a n-â rin à foute de vôs conn’ries.
        Mâs enfin, père Jacquinot, woiyans, v'avez bin in avis ?
        Pouquoi fâre qu’j’aras in avis, hein ? Je n’â busoin d’awoi in avis pou gagni ma vie, mi !!...

 

Lo dèputé (patwès d'Failly) :

 

        Monsieu lo Dèputé vâ veûr ses èlecteûrs po m aint’nîn lo contact, et pa i bé mètîn d’septembe, i vâ è Font’no-lè-Jote.
        Lo pêre Jacquinot, èva sè feune, vûde so fom'reû sus sè charratte.
        Oûbliyant lo manre got don fom'reû, lo dèputé s’eppreuche doni pêre Jacquinot et èprès li awer dit : Boinjo v'don Du, et comment qu'cè vâ lè r’trâte… et i fât bé ènut, i d’mande :
        Eh bien, m’n èmi, qu’ast-ce que v'penseûz d’lè situâtion politique ?
        Sans mim.me rel’ver lè tête de s’n ovrêge, lo rabourou rèpond :
        J’n’en pense rien, mâis èloûrs strictement rien don tot. J’n’en â rien è fote de vas conn’rèyes.
        Mâs enfîn, pêre Jacquinot, wèyans, v'èveûz beun' în èvis ?
        Poquè fâire qu’j’èreûs în èvis, hein ? J’n’â-m’ man d’awer în èvis po guingneu mè vèye, meu !!...

 

Lo dèputé (patwès do Vèyti) :

 

        Monsû lo Dèputé vè vêr sis èlecteûrs po maint’ni lo contact, et pa în bé mèti d’septembe, i vè è Font’no-lè-Jote.
        Lo pêre Jacquinot, èvo sè foche, veûde so fé sus sè charratte.
        Rèviant lo mâs got do fé, lo dèputé s’eppreuche do pêre Jacquinot et èprès li avôû dit : et co vos, et k'mmat qu'cè vè lè r’traite… et i fait bé aujud'(h)eû, i d’mande :
        Eh bien, m’n èmi, qu’ôst-ce que vos vos èpassèz dè situâtio politique ?
        Snas même rel’vè lè tête de sè b'sèye, lo lèbourou rèpond :
        J’ne m'èpasse ré, mais alors strictemat ré do tot. J’n’n-ai ré n-è foute de votis conn’ries.
        Mais enfi, pêre Jacquinot, vèyas, vos ôz bé în èvis ?
        Poquè faire qu’j’èrôs în èvis, hein ? J’n’ai mi de-b'sè d’avoû în èvis po guègni mè vie, mi !!...

 

Posté par patoisantlorrain à 12:32 - Commentaires [0] - Permalien [#]

15 octobre 2017

Mètèo d'lè trôhîme semaine d'octôbre

Lèbarôwtche / Labaroche (68 - Vau d'Orbey)  :

 

 

Po lo dimontche quînze do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè onze et lè djonâye, è f'rè vèn't-et-în.

È f'rè do s'lo et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè djonâye et è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'ssus lo sâ.

 

Po lo lîndi sôze do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè qwètôje et lè djonâye, è f'rè vèn't-dous'.

È f'rè co do s'lo et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè djonâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'ssus lo sâ et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre de neuyt.

 

Po lo mâdi dèych-chept do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè trôze et lè djonâye, è f'rè vèn't-et-în.

È f'rè toucoûs do s'lo et lo vat soff'rè co è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo meurkedi dèyj-(h)euyt' do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè dôze et lè djonâye, è f'rè dèyj-nûf.

Das lè mètinpaye, el y èrè des lujesses et è f'rè do s'lo èn'das onze (h)oûres do mèti et lo vat soff'rè toucoûs è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was onze (h)oûres do mèti et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo.

 

Po lo djûdi dèyj-nûf do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè co dôze et lè djonâye, è f'rè vèn't'.

El y èrè des lujesses et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das la mètinâye et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre èméy lo djo.

 

Po lo vâr'di vèn't' do moûs d'octôbe :

Tempèratûres ; de neuyt, è f'rè onze et lè djonâye, è f'rè quînze.

Das lè mètinâye, èl y èrè trop-bé des n'wâyes, è piôwerè ène câille èn'das onze (h)oûres do mèti et el y èrè quiques rachies d'ssus lo sâ et lo vat soff'rè è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq das lè mètinâye, è dèych kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è quarante-cînq èn'das onze(h)oûres et è cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo toucoûs des côwps d'vat è quarante-cînq d'ssus lo sâ.

 

Po lo sam'di vèn't-et-în do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : de neuyt, è f'rè dèych et lè djonâye, è f'rè dèyj-(h)euyt'.

Das lè mètinâye, les n'wâyes f'rot dînia qu'în wêle dant lo s'lo, è piôwerè ène câille d'was onze (h)oûres et è piôwerè èméy lo djo et lo vat soff'rè è dèych kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côwps d'vat è cînquante d'was onze (h)oûres do mèti, è dèych kilomètes è l'(h)oûre èvo co des côwps d'vat è cînquante d'ssus lo sâ et è cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo toucoûs des côwps d'vat è cînquante d'was (h)euyt' (h)oûres do sâ.

 

 

 

Ninvâs / Ein vaux (54 - L'ninville / Lunéville) :

 

 

Pou lo dimanche quînze di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè hhèys et lè jonêye, i f'rè vîngt-qwète.

I f'rè di s'lo et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è vîngt' kilomètes è l'(h)oûre d'vas yonze (h)oûres di mètîn, è quînze kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi et è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûre di sô.

 

Pou lo lundi sâze di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè nûf et lè jonêye, i f'rè vîngt-cînq.

I f'rè ca di s'lo et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô et è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô.

 

Pou lo mègui dèyhh-sept di mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè ca nûf et lè jonêye, i f'rè vîngt-qwète.

I f'rè tojos di s'lo et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre dès yonze (h)oûres do mètîn et è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô.

 

Pou lo mècredi dèyh-(h)eût' di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè hhèys et lè jonêye, i f'rè vîngt-dous'.

I f'rè tojos di s'lo et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas yonze di mètîn, è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi et è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô.

 

Pou lo jûdi dèyh-nûf di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè (h)ieût' et lè jonêye, i f'rè vîngt-trôhh.

Lo taps vè s'rèkairi et lo vat soff'rè è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mèt'nêye, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre d'vas onze (h)oûres di mètîn et è quînze kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi.

 

Pou lo venr'di vîngt' di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè dèyhh et lè jonêye, i f'rè dèyhh-sept.

Das lè mèt'nêye, i piûrè, i piûrè i pô d'vas onze (h)oûres di mètîn et lo taps vè co s'rèkairi das l'èprès-midi et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante-cînq das lè mèt'nêye, et ca è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante d'vas onze (h)oûres di mètîn, tojos è vîngt kilomètes è l'(h)oûre das l'èprès-midi, è quînze kilomètes è l'(h)oûre d'vas cînq (h)oûres di sô et è dèyhh kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ieût' (h)oûres di sô.

 

Pou lo sèm'di vîngt-et-în di mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè nûf et lè jonêye, i f'rè dèyh-(h)eût'.

Das lè mèt'nêye, y èrè tot-piein d'nuêges et i piûrè i pô dès onze (h)oûres di mètîn et lo vat soff'rè è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante-cînq das lè mèt'nêye, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è cînquante dès onze (h)oûres di mètîn, et ca è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des côps d'vat è quarante-cînq d'vas cînq (h)oûres di sô.

 

 

 

Chattancout / Chattancourt (55 - Verdun) :

 

 

Pou l'dimanche quinze don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri neuf et la journaye, i f'ri vingt-daws.

I f'ri don soleil et l'vent soufful'ri à cinq kilomètes à l'(h)eure das la journaye et à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir.

 

Pou l'lundi seize don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri onze et la journaye, i f'ri vingt-trois.

I f'ri co don soleil et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à cinq kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin, è dix kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi et è cinq kilomètes è l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir.

 

Pou l'mârdi dix-sept don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri dix et la journaye, i f'ri vingt-daws.

I f'ri toujoûs don soleil et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à cinq kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)oûres don matin et à dix kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir.

 

Pou l'mercredi dix-(h)uit' don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri co neuf et la journaye, i f'ri vingt-et-in.

Das la matinaye, i f'ri toujoûs don soleil et l'temps vâ s'iclaircir das l'apru-mèydi et l'vent soufful'ri à moins d'cinq kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à cinq kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin et à cinq kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi.

 

Pou l'jeudi dix-neuf don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri toujoûs neuf et la journaye, i f'ri vingt-daws.

Le temps vâ co s'iclaircir mâs i pieuri pârnoyt et l'vent soufful'ri à quinze kilomètes à l'(h)eure das la matinaye, à vingt kilomètes à l'(h)eure drî onze (h)eures don matin, à quinze kilomètes à l'(h)eure das l'apru-mèydi, à vingt kilomètes à l'(h)eure drî cinq (h)eures don soir aco à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante-cinq pârnoyt.

 

Pou l'venr'di vingt don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri onze et la journaye, i f'ri quinze.

Das la matinaye, i pieuri et l'temps vâ s'iclaircir drî onze (h)oûres don matin et l'vent soufful'ri à vingt-cinq kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante-cinq das la matinaye, à cinq kilomètes à l'(h)eure avo co dis côps d'vent à quarante drî cinq (h)eures don soir et à cinq kilomètes à l'(h)eure drî (h)uit' (h)eures don soir.

 

Pou l'sam'di vingt-et-in don mois d'octôbre :

Tempèratûres : pârnoyt, i f'ri neuf et la journaye, i f'ri co quinze.

Das la matinaye, i pieuri ine miatte et i n'y ari quèques hôlayes das l'apru-mèydi et l'vent soufful'ri à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à quarante-cinq das la matinaye, aco à vingt kilomètes à l'(h)eure avo dis côps d'vent à cinquante-cinq drî onze (h)eures don matin, à vingt-cinq avo dis côps d'vent à soixante das l'apru-mèydi et aco à vingt-cinq kilomètes à l'(h)eure avo co dis côps d'vent à quarante-cinq drî (h)uit' (h)eures don soir.

 

 

 

Failly (57 - Metz) :

 

 

Po lo dieumanche quinze don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè (h)ut' et lè jonâye, i f'rè vingt-qwète.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè d'lè brûme et i f'rè don s'la das onze (h)oûres don mètîn et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye et è dihh kilomètes è l'(h)oûre das onze (h)oûres don mètîn.

 

Po lo lundi sôze don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè nieuf et lè jonâye, i f'rè ca vingt-qwète.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè d'lè brume et i f'rè don s'la d'vas onze (h)oûres don mètîn et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye et è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne.

 

Po lo mârdi dihh-sept don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè ca nieuf et lè jonâye, i f'rè vingt-treûhh.

I f'rè don s'la et lo vent hhoffeuyerè è moins d'cinq kilomètes è l'(h)oûre.

 

Po lo mèkeurdi dih-(h)ut' don mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè hhihh et lè jonâye, i f'rè vingt-et-înk.

I f'rè ca don s'la et lo vent hhoffeuyerè è dihh kilomètes è l'(h)oûre dans la jonâye et è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr.

 

Po lo jeudi dih-nieuf don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè sept et lè jonâye, i f'rè vingt-treûhh.

Lo temps vâ s'rèkiairi et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è vingt kilomètes è l'(h)oûre d'vas onze (h)oûres don mètîn et è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans l'èprès-non.ne.

 

Po lo venr'di vingt' don mwès d'octôbre :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè onze et lè jonâye, i f'rè sôze.

Dans l'aumèt'nâye, i pieurè, i pieurè i poû d'vas onze (h)oûres don mètîn et lo temps vâ ca s'rèkiairi dans l'èprès-non.ne et lo vent hhoffeuyerè è quinze kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye, è vingt èva des coups d'vent à quarante d'vas onze (h)oûres don mètîn, è quinze kilomètes è l'(h)oûre èva ca des coups d'vent è quarante dans l'èprès-non.ne et è cinq kilomètes è l'(h)oûre d'vas cinq (h)oûres don seûr.

 

Po lo sèm'di vingt-et-înk don mwès d'octôbe :

Tempèratûres : lo pernut, i f'rè hhihh et la jonâye, i f'ri ca sôze.

Dans l'aumèt'nâye, i n'y èrè tot-piein d'nuêges et i pieurè i poû das onze (h)oûres don mètîn et lo vent hhoffeuyerè è vingt kilomètes è l'(h)oûre dans l'aumèt'nâye ica è vingt kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quarante-cinq das onze (h)oûres don mètîn, tojos è vingt d'vas (h)ut' (h)oûres don seûr et è vingt-cinq kilomètes è l'(h)oûre èva des coups d'vent è quarante-cinq lo pernut.

 

 

 

Lo Vèyti / Le Valtin (88 - haut do HHlouhh / col de la Schlucht) :

 

 

Po lo dîmonche quînze do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè nûf et lè jonâye, i fairè vîngt-et-în.

I fairè do s'lo et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo et è dêhh kilomètes è l'(h)oûre d'was cînq (h)oûres do sâ. 

 

Po lo lîndi sôze do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè onze et lè jonâye, i fairè vîngt-dous'.

I fairè co do s'lo et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è mons d'cînq kilomètes èn'das onze (h)oûres do mèti et è cînq kilomètes è l'(h)oûre d'was cînq (h)oûres do sâ.

 

Po lo mwâdi dêhh-sept do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè dêhh et lè jonâye, i fairè vîngt'.

I fairè tocoûs do s'lo et lo vat soff'rè è mons d'cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè jonâye et è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante lè neût.

 

Po lo meurkedi dêh-(h)eût' do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè co nûf et lè jonâye, i fairè dêh-(h)eût'.

I fairè tocoûs do s'lo et lo vat soff'rè è dêhh kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo et è dêhh kilomètes è l'(h)oûre d'was cînq (h)oûres do sâ.

 

Po lo jûdi dêh-nûf do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè toucoûs nûf et lè jonâye, i fairè vîngt'.

Lo taps vè s'rèkiaihhi et lo vat soff'rè è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mètinâye, è dêhh kilomètes è l'(h)oûre d'was onze (h)oûres do mèti, è cînq kilomètes è l'(h)oûre das lè mé-jo et vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo des kûnps d'vat è cînquante-cînq-cînq lè neût.

 

Po lo vâr'di vîngt' do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè dêhh et lè jonâye, i fairè qwètôhhe.

Das lè jonâye, i pioûrè ène câille, il y èrè quèques rahhies d'was cînq (h)oûres do sâ et il y èrè tro-bé dis nouâyes d'vas (h)eût' (h)oûres do sâ et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è cînquante das lè mètinâye, è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo co des kûnps d'vat è cînquante d'was onze (h)oûres do mèti et co è quînze kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è quarante-cînq das lè mé-jo.

 

Po lo sèm'di vîngt-et-în do moûs d'octôbe :

Tempèratûres : lè neût, i fairè nûf et lè jonâye, i fairè dêhh-sept.

Das lè mètinâye, lis n'wâyes fairot dîna qu'în wêle dant lo s'lo, i pioûrè ène câille d'was onze (h)oûres do mèti et i pioûrè das lè mé-jo et lo vat soff'rè è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo co dis kûnps d'vat è swessante-cînq das lè mètinâye, è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è septante d'was onze (h)oûres do mèti, è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo co dis kûnps d'vat è septante d'was cînq (h)oûres do sâ, et co è vîngt kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è swessante-cînq d'was (h)eût' (h)oûres do sâ et è vîngt-cînq kilomètes è l'(h)oûre èvo dis kûnps d'vat è septante lè neût.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 14:44 - Commentaires [0] - Permalien [#]

Lo tuyau d'caoutchouc

Einvaux

 

 

Lo tuyau d'CAOUTCHOUC




1. L'âwe trèvêhhe-ti lo tuyau d'caoutchouc ?
2. Lo tuyau è-ti tojos lè même forme ?
3. Qu'ôst-ce que d'vînt lo tuyau quand on tîre dessus ?
4. Lo tuyau è-ti tojos lè même grantou ?

R'wêtas bin : i tuyau d'caoutchouc : sè forme ? sè couleur ? Ç'ast-ti malaihi d'lo piayi ? d'lo corber ? d'l'enrouler ? d'lo dèrouler ? 2. Châchas et peus hôtas d'châchi sus lo tuyau. 3. Ettèchas înk des bouts di tuyau è i creuchat ettèchi bin è point au muhh, tîras sus l'âte bout et peus hôtas d'tîri. 4. Tîras mout duhh : j'errivas-ti è kêsser lo tuyau ? coupas-lo : èvo qwè ? Breulas di caoutchouc. Remplissas d'âwe lo tuyau. 5. È qwè qu'sêrt ca lo caoutchouc ?

L'has : Lo tuyau d'caoutchouc s'enroule et s'piaye aihimat : lo caoutchouc ast couriès. 2. Lo tuyau d'caoutchouc ettèchi bin è point  pa i bout s'ellonge quand on tîre sus l'âte bout. I r'prend sè premêre grantou quand on hôte de tîri : lo caoutchouc ast 'lastique. 3. On pût tîri mout duhh sus lo bout lîbe di tuyau, i n'kêsse mi : lo caoutchouc ast rèsistant. Quand y è d'l'âwe das lo tuyau d'caoutchouc, l'âte-cite n'trèvêhhe mi lo tuyau : lo caoutchouc n'laiye mi pesser l'âwe.

Rèpondas : Pourqwè qu'vos d'hiz qu'lo caoutchouc ast 'lastique ? qu'i n'laiye mi pesser l'âwe.

Complètas : J'enroule aihimat lo tûbe de caoutchouc pace que'l ast...

Epparnas : Lo tuyau d'caoutchouc ast couriès, 'lastique et n'laiye mi pesser l'âwe.


 

 

 

Labaroche

 

 

Lo tuyau d'CAOUTCHOUC'




1. L'ôve trèviêche-ti lo tuyau d'caoutchouc ?
2. Lo tuyau è-tèy toucoûs lè mèyme forme ?
3. Quô que d'vét lo tuyau quand an tîre dessus ?
4. Lo tuyau è-tèy toucoûs lè mèyme grantou ?

Spias bé : în tuyau d'caoutchouc : sè forme ? sè couleur ? Ç'ast-tèy maulaiji d'lo piayi ? d'lo baichi ? d'l'ètod'lî ? d'lo dèroulè ? 2. Tchâtchos et peus (h)ôwtos d'tchâtchi d'ssus lo tuyau. 3. Ettètchos în des bouts do tuyau è în keurtchat ettètchi bé n-et drôt au much, tîros d'ssus l'aute bout et peus (h)ôwtos d'tîri. 4. Tîros bon' et duch : dj'errivos-tèy è câssè lo tuyau ? côwpos-lo : èvo què ? Beurlos do caoutchouc'. Rèpos d'ôve lo tuyau. 5. È què qu'seurve co lo caoutchouc' ?

Lèyjos : Lo tuyau d'caoutchouc' s'ètod'lie et s'piaye aijimat : lo caoutchouc' ast coriès'. 2. Lo tuyau d'caoutchouc' ettètchi bé n-et drôt  pa în bout s'règranse quand an tîre d'ssus l'aute bout. È r'prad sè peurmêre grantou quand an (h)ôwte de tîri : lo caoutchouc' ast 'lastique. 3. An pût tîri bon' et duch d'ssus lo bout lîbe do tuyau, è n'câsse mi : lo caoutchouc' ast rèsistant. Quand el î d'l'ôve das lo tuyau d'caoutchouc', l'aute-cite n'trèviêche mi lo tuyau : lo caoutchouc n'laiche mi pessè l'ôve.

Rèpondos : Poquè qu'vos d'jôz qu'lo caoutchouc' ast 'lastique ? qu'è n'laiche mi pessè l'ôve.

Complètos : Dj'ètod'lie aijimat lo tûbe de caoutchouc' p'ramou qu'el ast...

Eppeurnos : Lo tuyau d'caoutchouc' ast coriès', 'lastique et n'laiche mi pessè l'ôve.


 

 

 

Cumières

 

 

Le tu'au d'CAOUTCHOUC




1. L'âwe traverse-ti l'tu'au d'caoutchouc ?
2. Le tu'au i-ti toujoûs la même forme ?
3. Qu'ast-ce que d'vint l'tu'au quand on tîre dessus ?
4. Le tu'au i-ti toujoûs la même longuaw ?

Ripians bin : in tu'au d'caoutchouc : sa forme ? sa coulaw ? Ç'ast-ti malâsi de l'ployi ? de l'câgni ? d'l'enrouler ? de l'dirouler ? 2. Chauchans et poys arrêtans d'chauchi sus l'tu'au. 3. Attachans in dis bouts don tu'au à in crochat bin attachi à la muraille, tîrans sus l'aute bout et poys arrêtans d'tîri. 4. Tîrans mawt foût : j'arrivans-ti à câsser l'tu'au ? côpans-le : avo quoi ? Brûlans don caoutchouc. Remplisans d'âwe l'tu'au. 5. À quoi qu'sert co l'caoutchouc ?

Lèyjans : Le tu'au d'caoutchouc s'enroule et s'ploye âsimat : le caoutchouc ast ployant. 2. Le tu'au d'caoutchouc bin attachi pa in bout s'allonge quand on tîre sus l'aute bout. I r'prend sa prumîre longuaw quand on arrête de tîri : le caoutchouc ast ilastique. 3. On peut tîri mawt foût sus l'bout lîbe don tu'au, i n'câsse mi : le caoutchouc ast rèsistant. Quand i n'y i d'l'âwe das l'tu'au d'caoutchouc, ç'tû-ci n'traverse mi l'tu'au : le caoutchouc n'lâsse mi passer l'âwe.

Ripondans : Pouquoi qu'veus disez que l'caoutchouc ast ilastique ? qu'i n'lâsse mi passer l'âwe.

Complètans : J'enroule âsimat l'tûbe de caoutchouc pace qu'il ast...

Appurnans : Le tu'au d'caoutchouc ast ployant, ilastique et n'lâsse mi passer l'âwe.

 

 

 

Failly

 

 

Lo tuyau d'CAYOUTCHOUC




1. L'âwe treuverse-ti lo tuyau d'cayoutchouc ?
2. Lo tuyau eu-ti tojos lè mim.me fourme ?
3. Qu'ast-ce que d'vient lo tuyau quand an tîrent dessus ?
4. Lo tuyau eu-ti tojos lè mim.me longeou ?

R'wâtans beun' : i tuyau d'cayoutchouc : sè fourme ? sè coleur ? Ç'ast-ti maulâhieu d'lo piayeu ? d'lo corber ? d'l'enroûyeu ? d'lo dèroûkieu ? 2. Chauchans et peus hoûtas d'chauchi sus lo tuyau. 3. Ettèchans înk des bouts don tuyau è i crachat ettècheu beun' è point au muhh, tîrans sus l'aute bout et peus hoûtans d'tîrieu. 4. Tîrans mout duhh : j'errivans-ti è câsser lo tuyau ? coupans-lo : èva qwè ? Breulans don cayoutchouc. Rempyihans d'âwe lo tuyau. 5. È qwè qu'sreuve ca lo cayoutchouc ?

L'hans : Lo tuyau d'cayoutchouc s'enroûye et s'piaye âhieumat : lo cayoutchouc ast piayant. 2. Lo tuyau d'cayoutchouc ettècheu beun' è point  pa i bout s'ellonge quand an tîrent sus l'aute bout. I r'prend sè premîre longeou quand an hoûtent de tîrieu : lo cayoutchouc ast 'lastique. 3. An pieunent tîrieu mout duhh sus lo bout lîbe don tuyau, i n'câsse mi : lo cayoutchouc ast rèsistant. Quand i n'y è d'l'âwe dans lo tuyau d'cayoutchouc, cite-ceul n'treuverse meu lo tuyau : lo cayoutchouc n'laihhe meu pesser l'âwe.

Rèpondans : Poquè qu'veus d'heûz qu'lo cayoutchouc ast 'lastique ? qu'i n'laihhe meu pesser l'âwe.

Complètans : J'enroûye âhieumat lo tûbe de cayoutchouc pace que'l ast...

Eppeurnans : Lo tuyau d'cayoutchouc ast piyant, 'lastique et n'laihhe meu pesser l'âwe.


 

 

 

Le Valtin

 

 

Lo tu'au d'CAOUTCHOUC




1. L'ôve trèwêhhe-tè lo tu'au d'caoutchouc ?
2. Lo tu'au è-tè tocoûs lè même forme ?
3. Qu'ôst-ce que d'vét lo tu'au quand a tîre dessus ?
4. Lo tu'au è-tè tocoûs lè même grandou ?

Spias bé : în tu'au d'caoutchouc : sè forme ? sè couleur ? Ç'ast-tè maulaihant d'lo piayi ? d'lo corbè ? d'l'enroulè ? d'lo dèroulè ? 2. Châchas et peus hûntas d'châchi sus lo tu'au. 3. Ettèchas în dis bouts do tu'au è în creuchat ettèchi bé n-è pwèt au muhh, tîras sus l'aute bout et peus hûntas d'tîri. 4. Tîras mout duhh : j'errivas-tè è câssè lo tu'au ? kûnpas-lo : èvo què ? Breulas do caoutchouc. Rèpas d'ôve lo tu'au. 5. È què qu'seurve co lo caoutchouc ?

L'has : Lo tu'au d'caoutchouc s'enroule et s'piaye aihimat : lo caoutchouc ast côriès'. 2. Lo tu'au d'caoutchouc ettèchi bé n-è pwèt  pa i bout s'ellonge quand a tîre sus l'aute bout. I r'prad sè premêre grandou quand a hûnte de tîri : lo caoutchouc ast 'lastique. 3. A pût tîri mout duhh sus lo bout lîbe do tu'au, i n'câsse mi : lo caoutchouc ast rèsistant. Quand il î d'l'ôve das lo tu'au d'caoutchouc, l'aute-cite n'trèwêhhe mi lo tu'au : lo caoutchouc n'laihhe mi pessè l'ôve.

Rèpondas : Poquè qu'vos d'hèz qu'lo caoutchouc ast 'lastique ? qu'i n'laihhe mi pessè l'ôve.

Complètas : J'enroule aihimat lo tûbe de caoutchouc pace qu'il ast...

Eppeurnas : Lo tu'au d'caoutchouc ast côriès', 'lastique et n'laihhe mi pessè l'ôve.


 

 

 

 

 

 

Posté par patoisantlorrain à 13:18 - Commentaires [0] - Permalien [#]