Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A la découverte des patois lorrains
8 avril 2018

Quand n'y in è pius, n'y in è co

 

QUAND N’Y IN È PIUS, N’Y IN È CO (Patwès d'Font'no-lè-Jote / Fontenoy-la Joûte) :

 

L’onnée-lè, lo ciel ‘tôr choch, mout choch. Pâs in.ne gotte d’âve n’è cheu. Les pè’isans d’Font’no-lè-Jote, comme les tropés tîrôr lè longue.
        N’y èvôr qu’lo Bernârd di Câfè d’l’Union qué né s’piaindôr mi. In so, èprès în p’tit godot d’roûge dé derrié lè Côte, lo grôs Louis è d’mandé â Monmond sé des fwos i n’èrât-m’ in.ne bwin.ne récette pou faire cheûr lè piôve.
        J’in ai bié in.ne, grôs Louis, mais vos d’vez m’beillé chèkîn 3 lites d’âve.
        Dis, Monmond, t’nos penrâs-m’ pou des cons des fwos. On n’è point d’âve et té nos in d’mande po faire pieûre ?!
        O, o, o, hein, j’sais qu’vos âz tortus in.ne rèserve â fond di peûts. Vos n’âz pius d’âve, vos n’âz pius d’âve, i n’fât-m’ mé lè faire. Vos n’in âz p’t-ête pius tot-piein, mais vos in âz co.
        Bié n-entendu, tot chèkîn èvôr co des rèserves. Chèkîn è rèmouné â Monmond d’l’âve qué’l è mottu dons în grôsse k’vé et qué’l è fait bouilli. In.ne fwos qu’elle è èvu bié bouilli, lo Monmond è rôté ses châsses, les è es’coué et les è trompé dons l’âve bouillante. ‘L è pris în grôs sovon et è c’mmoncié è frotter vig’roûs’mont ses châsses. Lo grand Lèonârd, în moment r’fait, è ingueûlé lo Monmond.
        Dis, té n’vourâs-m’ nos faire pesser pou des couillons ! On té d’mande dé faire èque pou qu’i pieuveuhhe  et ti, té gâches tortotes nôs rèserves pou hhâver to can’çon.
        Qué nan.ni, qué nan.ni, les gars, vos sèvez tortus qu’mè fom.me ost d’peus trâhh mwos chiez mè mêre qu’ost grâv’mont molêde.
        Mais yô, Monmond, on lo sait essez. T’nos râbâches essez les èrôilles tos les jos èvon cè.
        Mais lo Monmond n’auyant rié è tortot ç’lè, è veûdié lo k’vé et è r’wêtié ses vwèsîns drât dons les zeux.
        Bon, ç’n’ost-m’ tortot ç’lè, mais fât mé r’motte dé l’âve, les gars !
        Monmond, t’os fou, t’es gâché tortote l’âve qu’on èvôr.
        O, o, j’comprends qu’vos n’me compeurneuhhes mi mais j’sais qu’vos âz co tortus vodié d’l’âve â fond d’vote peûts. Sé vos v’lez d’lè piôve, rimpiez-meu lè bessîne-lè !
        In romotant, ‘l ont ètu qwèri les d’vant-dârêres gottes d’âve qué d’mourôr co â fond d’zôs peûts.
        So k’vé pyin.ne dé nové, lo Monmond è r’lîncié ses châsses et les è ‘tondu sus lè cwode è lînge. Tortot lo villêge ‘tôr tot-lè, ettendant on n’sait què. On n’auyôr pus rié di tot mais tot d’în côp, n’y è èvu în lwodot et in.ne grôsse nouée. Lè piove s’è mottu alôrs è cheûr, cheûr, cheûr è grôsses gottes bié mouillantes.
        Comm’ost-ce qué t’es fait ?, qu’i è dit lo Gèrârd in i touchant l’èpâle, t’os în vrâ gènie, t’n’s’râs-m’ în pô sourciè des fwos ?
        Qué nan.ni, Gèrârd, ç’n’ost-m’ dé mè fâte. Mais cè fait trente ans qu’j’ai r’marqué qu’è chèque fwos qu’lè Bernadette hhâve mes châsses et qu’elle les fait chochié, i pieut. Et comme elle n’ost-m’ tot-lè, j’l’ai fait è sè pièce.

        Èpilôgue : 3 s’min.nes pius târd.
        Dis, Monmond, cè fait trâhh s’min.nes qu’i pieut, ç’ost bié n-essez in.nè, té n’sêrâs-m’ lè faire hôter, lè piôve !
        Hé, les gars, fârât sovwor ç’qué vos v’lez, et peus d’abôrd, mes châsses, elles né sont-m’ co essez wètes.

 

QUAND Y A N-È PUS, Y A N- È CA (Patwès d'Sachon / Saxon-Sion) :

 

L’ennêye-lè, lo ciel atôt sach, mout sach. Pâs eune gotte d’ôve n’è cheuy. Les pè’isans d’Font’no-lè-Jote, comme les tropés tîrint lè langue.
        N’y èvôt qu’lo Bernârd do Câfè d’l’Union que ne s’piaindôt-m'. In sô, èpras in piat godat d’roûge de derri lè Côte, lo grôs Louis d'mandeut au Monmond si des fwès i n’èrôt-m’ eune bonne recette po faire cheûr lè piûche.
        J’a n-ai bîn eune, grôs Louis, mais vos d’vez m’beilli chètyin 3 lites d’ôve.
        Dis, Monmond, t’nos penrôs-m’ po des cons des fwès. A n’è pwèt d’ôve et te nos a d’mande po faire piûvi ?!
        O, o, o, hein, j’sais qu’v'ôz tortus eune rèserve au fond do peuyts. V'n’ôz pus d’ôve, v'n’ôz pus d’ôve, i n’faut-m’ me lè faire. V'a n-ôz p’t-ête pus tot-piein, mais v'a n-ôz ca.
        Bin entendu, tot chètyin èvôt ca des rèserves. Chètyin rèmwêneut au Monmond d’l’ôve qu'i matteut das in grôs tyeuvé et qu'i f'yeut bouilli. Eune fwès qu’elle ôt bin bouilli, lo Monmond rôteut ses chausses, les s’coueut et les trempeut das l’ôve bouillante. I parneut in grôs savon et è comminceut è frotter vig’roûs’mat ses chausses. Lo grand Lèonârd, in momat chancheuy, è agueûlé lo Monmond.
        Dis, té n’vourôs-m’ nos faire pesser po des couillons ! A te d’mande de faire yèque po qu’i puveusse  et teu, te gâches tortos nôs rèserves po chôwer to can’çon.
        Que nênni, que nênni, les gars, v'sèvez tortus qu’mè fomme ast d’peus trôs mwès chîz mè mêre qu’ast grêv’mat malêde.
        Mais yô, Monmond, a lo sait essez. T’nos rèbêches essez les arailles tos les jos èvo ç'lè.
        Mais lo Monmond n’auyant rin è tortot ç’lè, è veûdi lo tyeuvé et è r’wêti ses wèsins drôt das les œils.
        Bon, ç’n’ast-m’ tortot ç’lè, mais faut me r’matte de l’ôve, les gars !
        Monmond, t’as fou, t’es djêchi tortote l’ôve qu’a z-èvôt.
        O, o, j’comprends qu’veus n’me comparninssent meu mais j’sais qu’v'ôz ca tortus wèdé d’l’ôve au fond d’vote peuyts. Si veus v’lez d’lè piûche, mattez-m' piein lè bessîne-lè !
        A grimoulant, 'l alleuchtent qwèri les d’vant-dèrêres gottes d’âve que d’mwêrint ca au fond d’zôs peûts.
        So tyeuvé piein d'nové, lo Monmond rinceut ses chausses et les ‘tendeut sus lè côde è linge. Tortot lo villêge atôt tot-lè, ettendant a n’sait què. A n’auyôt pus rin do tot mais tot d’in côp, y ôt eune èclair et eune grôsse n'wêye. Lè piûche s’matteut alôrs è chôr, chôr, chôr è grôsses gottes bin mouillantes.
        Commat qu't’es fait ?, qu’li d'heut lo Girêd a li touchant l’èpaule, t’as in vrai gènie, t’n’s’rôs-m’ in pô sourcî des fwès ?
        Que nênni, Girêd, ç’n’ast-m’ de mè faute. Mais cè fait trente ans qu’j’ai r’marqué qu’è chèque fwès qu’lè Bernadette chôwe mes chausses et qu’elle les fait sachi, i piut. Et comme elle n’ast-m’ tot-lè, j’l’ai fait è sè pièce.

        Èpilôgue : 3 s’maines pus tâd.
        Dis, Monmond, cè fait trôs s’maines qu’i piut, ç’ast bin essez ainlè, té n’sêrôs-m’ lè faire hôter, lè piûche !
        Hé, les gars, faurôt sawer ç’que veus v’lez, et peus d’abôrd, mes chausses, elles ne sont-m’ ca essez wètes.

 

QUAND N’Y A N-È PEUS, N’Y A N-È CO (Patois d'Dombrès / Dombras) :

 

Ç't annaye-là, le ciel atoyt sec, mawt sec. Pâs ène goutte d’âwe n’è teumay. Lès pè’isans d’Font’no-lè-Jote, coumme lès troupés tîrint la langue.
        N’y avoyt que l'Bernârd don Cafè d’l’Union que n's’plédoyt-m'. In soir, après in p’tét vêrre de roûge de d'rri la Coûte, le groûs Louis è d’manday au Monmond sé dès fois i n’aroyt-m’ ène bounne recette pou fâre teumay la pioûve.
        J’a n-â bin ène, groûs Louis, mâs v'douvayz m’bailli chakin 3 lites d’âwe.
        Dis, Monmond, t’n'n'penroys-m’ pou dès cons dès fois. On n’è poit d’âwe et t' n'a d’mande pou fâre pieure ?!
        O, o, o, hein, j’sais qu’v'avayz tourtous ène rèserve au fond don pûch. V'n'avayz peus d’âwe, v'n’avayz peus d’âwe, i n’faut-m’ me la fâre. V'a n-avayz peut-ête bin peus tout-plé, mâs v'n-avayz aco.
        Bin atadeu, tout chakin avoyt co dès rèserves. Chakin è ram'nay au Monmond d’l’âwe qu'il è mins das in groûs keuvé et qu'il è fât bouleu. Ène fois qu’elle è oy bin bouleu, le Monmond è oûtay sa culotte, l'è escouseu et l'è trapay das l’âwe boulante. Il è prins in groûs savon et è coummenci à frottay vigouraws’mat sa culotte. Le grand Lèonârd, in moument rè'usse, è agueûlay l'Monmond.
        Dès, te n’vouroys-m’ neus fâre passay pou dès couillons ! On te d’mande de fâre âque pou qu’i pieuvèt  et ti, te gâches tous noûs rèserves pou r'châwi te can’çon.
        Que nannè, que nannè, lès gars, v'savayz tourtous qu’ma famme ost d’poys trois mois assîz ma mère qu’ost grâv’mat malâde.
        Mais oy, Monmond, on l'sait assayz. Te n'râbâches assayz lès orilles tous lès joûs avo ç'la.
        Mâs l'Monmond n’oyant rin à tout ç’la, è voydi l'keuvé et è r’wâti sès voisîns droit das lès oils.
        Bon, ç’n’ost-m’ tout ç’la, mâs faut me r’mette de l’âwe, lès gars !
        Monmond, t’os faw, t’es gâchi tout l’âwe qu’on avoyt.
        O, o, j’comprends qu’vès n’me compernins-m' mâs j’sais qu’v'avayz co tourtous warday d’l’âwe au fond d’vote pûch. Si v'voulayz d’la pioûve, raplijayz-m' la bassine-lè !
        A dègrougant, ‘l ont ètay què lès avant-darnières gouttes d’âwe que restint co au fond d’loûs pûchs.
        S'keuvé plé d'nouvé, le Monmond è rinci sa culotte et l'è ètadeu seus la coûrde à lînge. Tout l'villâge atoyt tout-là, arrêtant on n’sait quoi. On n’oyoyt peus rin du tout mâs tout d’in cawp, n’y è oy ène èlwade et in groûs orâge. La pioûve s’è mins aloûrs à teumay, teumay, teumay à groûsses gouttes bin mouillantes.
        Coummat qu't’es fât ?, qu’li è dèt l'Gèrârd a li touchant l’èpaule, t’os in vrâ gènie, t’n’s’roys-m’ ène miette sourcier dès fois ?
        Que nannè, Gèrârd, ç’n’ost-m’ de ma faute. Mâs ça fât trente ans qu’j’â r’marquay qu’à chaque fois qu’la Bernadette r'châwe ma culotte et qu’elle la fât sichi, i pieut. Et coumme elle n’ost-m’ tout-là, j’l’â fât à sa place.

        Èpilogue : 3 s’maines peus târd.
        Dès, Monmond, ça fât trois s’maines qu’i pieut, ç’ost bin assayz élà, te n’saroys-m’ l’arrêtay, lè pioûve !
        Hé, lès gars, fauroyt sawoi ç’que v'voulayz, et peus d’aboûrd, ma culotte, elle n'ost-m’ co assayz niche.

 

 QUAND N’Y EN È PUS, N’Y EN È CO (Patwès d'Saunîn / Saulny) :

 

Ç't ennâye-lè, lo ciel oteût choch, mout choch. Pâs ène gotte d’ôwe n’è chu. Les pè’isans d’Font’no-lè-Jote, comme les tropés tîrînt lè langue.
        N’y èveût qu’lo Bernârd di Cafè d’l’Union que ne s’piaindeût-m'. În seûr, èprès în piot godot d’roge de dèyé lè Coûte, lo groûs Louis è d’mandé au Monmond si des fwès i n’èreût-m’ ène bonne recette po fâre châr lè piôwe.
        J’en â bien ène, groûs Louis, mâs veus d’veûz m’beilleu chèkîn 3 lites d’ôwe.
        Dis, Monmond, t’nos penreûs-m’ po des cons des fwès. On n’è point d’ôwe et t'nos en d’mande po fâre pieûre ?!
        O, o, o, hein, j’sais qu’v'èveûz tortus ène rèserve au fond don pûhh. V'n’èveûz pus d’ôwe, v'n’èveûz pus d’ôwe, i n’faut-m’ me lè fâre. V'n’en èveûz p’t-ête pus tot-piein, mâs v'en èveûz enco.
        Bien entendu, tot chèkîn èveût co des rèserves. Chèkîn è rèmwin.né au Monmond d’l’ôwe qué’l è mîns dos în groûs keuvé et que’l è fât boillè. Ène fwès qu’elle è èvu bien boillè, lo Monmond è roûté ses chausses, les è coyé et les è trempé dans l’ôwe boillante. ‘L è prîns în groûs sovon et è c’mmenciè è frotter vig’roûs’ment ses chausses. Lo grand Lèonârd, în moment chanhhu, è engueûlé lo Monmond.
        Dis, te n’voureûs-m’ nos fâre pesser po des couillons ! On te d’mande de fâre âque po qu’i pieuveusse  et teu, te gâches totes nos rèserves po lèver to can’çon.
        Que nânni, que nânni, les gars, v'sèveûz tortus qu’mè fomme ost d’peus treûs mwès cheûz mè mêre qu’ost grâv’ment molêde.
        Mais ôy, Monmond, on lo sait essez. T’nos râbâches essez les orôilles tos les jos èvo ç'lè.
        Mâs lo Monmond n’oûyant rien è tortot ç’lè, è vûdiè lo keuvé et è r’wâtiè ses wèsîns dreût dans les œils.
        Bon, ç’n’ost-m’ tortot ç’lè, mâs faut me r’motte de l’ôwe, les gars !
        Monmond, t’os fou, t’es gâchiè tote l’ôwe qu’on èveût.
        O, o, j’comprends qu’veus n’me compeurninsses mi mâs j’sais qu’v'èveûz co tortus wèdé d’l’ôwe au fond d’vote pûhh. Si vos v’leûz d’lè piôwe, rempyijeûz-m' ç'te bessène-lè !
        En maugrègnant, ‘l ont ètu qwère les èvant-dâriènes gottes d’ôwe que d’morint co au fond d’zôus pûhhs.
        So keuvé piein d'nové, lo Monmond è rînciè ses chausses et les è ‘tdndu sus lè coûde è lînge. Tot lo villêge oteût tot-lè, ettendant on n’sait què. On n’oûyeût pus rien don tot mâs tot d’în coup, n’y è èvu ène enloûde et în groûs orêge. Lè piôwe s’è mîns èloûrs è châr, châr, châr è groûsses gottes bin moillantes.
        Comment qu't’es fât ?, qu’li è dit lo Gèrârd en li tochant l’èpaule, t’os în vrâ gènie, t’n’s’reûs-m’ în poû sourciè des fwès ?
        Qué nânni, Gèrârd, ç’n’ost-m’ de mè faute. Mâs cè fât trente ans qu’j’â r’marqué qu’è chèque fwès qu’lè Bernadette lève mes chausses et qu’elle les fât chochi, i pieut. Et comme elle n’ost-m’ tot-lè, j’l’â fât è sè pièce.

        Èpilogue : 3 s’min.nes pus târd.
        Dis, Monmond, cè fât treûs s’min.nes qu’i pieut, ç’ost bien essez anlè, té n’sêreûs-m’ lè fâre hoûter, lè piôwe !
        Hé, les gars, faureût sower ç’que veus v’leûz, et peus d’èboûrd, mes châsses, elles né sont-m’ co essez wètes.


 

QUOD EL Y È N-È PIHH, EL Y È N-È CO (Patwès d'Girômwè / Gérardmer) :

 

L’onnâye-lo, lo tops ‘tait hhâs, mout hhâs. Pâs ène gotte d’ôve n’è chêy. Lès pè’isans d’Font’no-lè-Jote, dîno qu'lès tropèys tîrêt lè longue.
        È n'y o'oût qu’lo Bernârd do Cafè d’l’Union qu'né s’piandait mi. În sô, èprès în p’tit godot d’roge dé derri lè Keûte, lo grôs Louis d’mandè au Monmond sé dès foûs è n’èrôt mi ène bonne récette po fâre châr lè pieûve.
        J’è n-â bé ène, grôs Louis, mâs vos d’vèz mé d'nnè chèkîn 3 lites d’ôve.
        Dis, Monmond, t’nos pôrôs-m’ po dès cons dès foûs. O n’è pwèt d’ôve et t'nos è d’mande po fâre pieûre ?!
        O, o, o, hein, j’sais qu’vos ôz tertis ène rèserve au fond do pêyts. Vos n’ôz pis d’ôve, vos n’ôz pis d’ôve, è n’faut mi m'lè fâre. Steû bé qu'vos n’è n-ôz pis braumot, mâs vos è n-ôz co.
        Bé n-ètodi, tot lo mode o'oût co dès rèserves. Chèkîn è rèmonè au Monmond d’l’ôve qu'è botè dos în grôs k’vèy et qu'è fèyè kêre. Ène foûs qu’elle eurè bé kêyt, lo Monmond è reûté sès chausses, les s'courè et lès tropè dos lè kèhante ôve. È pernè în grôs sovon et èhochè è frottè vig’roûs’mot ses châsses. Lo grand Lèonârd, în momot èbaubi, engueûlé lo Monmond.
        Dis, té n’vourôs mi nos fâre pessè po dès couillons ! O té d’mande dé fâre èque po qu’i pieuvesse  et ti, té gâches totes neûs rèserves po hhôwè to can’çon.
        Qué nânni, qué nânni, lès gars, vos sèvèz tertis qu’mè fomme ost èn'dépès trôs moûs chîz mè mêre qu’ost grâv’mot molâve.
        Mâs eûy, Monmond, o lo sait essèz. T’nos râbâches essèz lès orôilles tos lès jos èvo ça.
        Mâs lo Monmond n’auyant ré è tertot ç’la, vêydè lo k’vèy et spiè sès wèsîns drôt dos lès eils.
        Bon, ç’n’ost-m’ tertot ç’la, mâs è faut mé r'botè d'l’ôve, lès gars !
        Monmond, t’os fou, t’es gâchi tote l’ôve qu’o z-o'oût.
        O, o, j’comprods qu’vos n’mé compernînsses mi mâs j’sais qu’vos ôz co tertis vodiè d’l’ôve au fond d’vote pêyts. Sé vos v’lez d’lè pieûve, botèz-meu piè lè bessîne-lo !
        Au mormotant, es n-ollont qwèri les dant-dèrêres gottes d’ôve que d’mourêt co au fond d’loûs pêyts.
        So k’vèy piè d'novèy, lo Monmond dèl'hhivè sès chausses et les stodè d'ssis lè côdye è lînge. Tot lo villêge ‘tait tot-lo, ettodant o n’sait què. O n’auyait pis ré do tot mâs tot d’în keûp, el y eurè în lèydot et în grôs orêge. Lè pieûve s’botè alôrs è châr, châr, châr è grôsses gottes bé mouillantes.
        Commot'st-ce qu't’es fât ?, qu’li d'hè lo Gèrârd au li tochant lè spaule, t’os în vrâ gènie, té n’s’rôs mi în peû sourcier des foûs ?
        Qué nânni, Gèrârd, ç’n’ost-m’ dé mè faute. Mâs ça fât trente ans qu’j’â r’marquè qu’è chèque foûs qu’lè Bernadette hhôwe mès châsses et qu’elle les fât r'hhouè, è pieut. Et comme elle n’ost-m’ tot-lo, j’l’â fât è sè pièce.

        Èpilogue : 3 s’maines pis dèrèy.
        Dis, Monmond, ça fât trôs s’maines qu’è pieut, ç’ost bé n-essèz dîno, té n’sêrôs mi lè fâre heûtè, lè pieûve !
        Hé, lès gars, faurôt so'oû ç’qué vos v’lèz, et pis d’abôrd, mès châsses, elles né sont co mi wètes essèz.

 

 QUÅND N’Y È N- È PUS, N’Y È N-È CO (Patwès d'Rånrupt / Ranrupt) :

 

L’onnâye-la, lo tomps ère hhâs, mout hhâs. Pwont d'gottes d’âwe n’è cheû. Lis pè’isans d’Font’no-lè-Jote, comme lès tropés tîrînt lè longue.
        N’y awèyt qu’lo Bernârd do Cafè d’l’Union que ne piånzait mi. În sâ, èprès în p’tit vôrre de roûge de derri lè Côte, lo grôs Louis d’mandeut au Monmond si dis fwès i n’èrât mi ène bwon.nne recette pou faire cheûr lè piôwe.
        H’n-ai bîn ène, grôs Louis, mais vos dourîns m’beilli chèkîn 3 lites d’âwe.
        Dis, Monmond, t’nos pârâs-m’ pou dis cons dis fwès. Ån n’è pwont d’âwe et t'nos è d’månde pou faire piôwi ?!
        O, o, o, hein, j’sais qu’vos âz tortus ène rèserve au fånd do peûts. Vos n’âz pus d’âwe, vos n’âz pus d’âwe, i n’fât mi m'lè faire. Vos è n-âz put-ête pus brâmånt, mais vos è n-âz co.
        Bîn åntåndu, tot lo mån.ne awèyt co dis rèserves. Chèkîn è rèmwon.nè au Monmond d’l’âwe qu'è matteut dons în grôs k’vé et qu'è fèyeut keûre. Ène fwès qu’elle ôt bîn keût, lo Monmond rôteut sis châsses, lis hhcoureut et lis tråmpeut dons lè keuhånte âwe. I peurneut în grôs savon et ecc'mmonceut è frayi vig’roûs’mont sis châsses. Lo grand Lèonârd, în brån estomèquè, ångueûleut lo Monmond.
        Dis, te n’vourâs mi nos faire pessè pou dis couillons ! Ån te d’mande de faire èque pou qu’i piôweusse  et ti, te gâches tout' notis rèserves pou hhâwer tis kèn’çons.
        Que nin.ni, que nin.ni, lis gars, vos swiz tortus qu’mè fomme ast depeus trâs mwès chûz mè mêre qu’ast grâv’mont malêve.
        Mais ây, Monmond, ån lo sait essèz. T’nos râbâches essèz les èrâilles tos lis jos èvo ç'la.
        Mais lo Monmond n’auyånt rîn è tout ça, veûdeut lo k’vé et è r’wêteut sis wèsîns drât dons lis eux.
        Bon, ç’n’ast mi tout' ça, mais i faut me r’mattè d'l’âwe, lis gars !
        Monmond, t’as fou, t’es gâchi tout' l’âwe qu’ån awèyt.
        O, o, j’comprånds qu’vos n’me compeurnînsses mi mais j’sais qu’vos âz co tortus wâdè d’l’âwe au fånd d’vote peûts. Si vos v’riz dè piôwe, rèpyiz-meu lè bessîne-la !
        È grolånt, is n-allin.nent qwèri lis dånt-dèrêres gottes d’âwe que d’môrînt co au fånd d’ziôs peûts.
        So k’vé piein d'nové, lo Monmond dèl'hhiveut sis châsses et lis è hhtondeut sus lè cwôde è lînge. Tout' lo villêge ère tot-la, ettodånt ån n’sait què. Ån n’auyait pus rîn do tot mais tot d’în côp, n’y ôt în lodiat et în grôs orâge. Lè piôwee s’matteut alôrs è cheûr, cheûr, cheûr è grôsses gottes bîn mouillantes.
        Commånt qu't’es fait ?, qu’li d'heut lo Gèrârd è li touchant lè hhpâle, t’as în vrai gènie, t’n’s’râs mi’ ène câille sourcier dis fwès ?
        Que nin.ni, Gèrârd, ç’n’ast-m’ de mè fâte. Mais cè fait trånte åns qu’j’ai r’marquè qu’è chèque fwès qu’lè Bernadette hhâwe mis châsses et qu’elle les fait hh'wè, i piôt. Et comme elle n’ast mi tot-la, h’l’ai fait è sè pièce.

        Èpilogue : 3 s’min.nes pus tâd.
        Dis, Monmond, ça fait trâs s’min.nes qu’i piôt, ç’ast bîn essèz dainla, te n’sêrâs mi l’faire hôtè, lè piôwe !
        Hé, les gars, fârât savoû ç’que vos v’riz, et peus d’abôrd, mis châsses, elles ne sont co mi wètes essèz.

Publicité
Publicité
Commentaires
A la découverte des patois lorrains
Publicité
Publicité