Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A la découverte des patois lorrains
10 juin 2018

Lè cahoûgne que r'lut

 

Lè caloûgne que r'lut

 

1. I seûr, eune dozin.ne d'ècalieus pessînt pè les boûs. Lè nut cheuyeût et déjè, les breuils s'rempyihînt de neûr. Tot d'i coup, en heppant eune kiairîre, is s'ont errêté èhhtomèqués. Pè lè, r'luhînt dans lè nut des œils de fu et je n'sais quée lûe freumioûse que soûrteût d'lè gueûle d'i monstre.
    2. Qu'ast-ce que ç'ast de ç'lè ? qu'is s'ont dit. Rien d'boin ! ont d'kiârieu pusieurs chie-en-keulattes de lè bande, et is s'ont sauvé auss'toût. 'L ont coru rèconter au v'llêge qu'i n'y èveût dans les boûs eune bête hèroûse : i lion ou i drègon. È foûhhe de lè doter, 'l èvînt crayu, en s'sauvant, l'oûyi mûyeu dèyeu zoûs.
    3. Èva les çus qu'èvînt resté en errieu, chèkîn penseût d'eune fèçon en wèyant lo monstre. Înk d'heût : ç'ast în empawtau ! ; în aute : ç'ast eune ettrèpe ! ; în aute ica : ç'ast eune bête ! Mais is pensînt pus prudent de n'meu aller veûr.
    4. I n'y en eu èvu qu'înk qu'eu èvu l'idée ica lo corêge don fâre. Maugré ses kèmèrâdes que d'hînt : N'y vès-m' ! 'L eu dèkiârieu ! J'en èrâ lo cœur nat' ! et i s'eu eppracheu d'lè choûse pè i dèto dans les bohhons. Tot d'i coup, an l'ont oûyi craver au rîre. Et quand 'l eu r'venu, 'l eu beilleu ço vrâ rensagnement : Ç'ast eune cahoûgne qu'eu ètu frijalâye et que r'ssane è eune tête de lion et d'dans, i n'y èveût eune bogèye po l'èkiairieu.
    5. I poû pus lon, 'l ont rencontré eune trope de bawés èva des feunes ica des feusi(l)s. Èprès qu'zoûs afants loû-zi èvînt dir ç'que'l èvînt vu, is v'nînt fâre eune bettâwe et trèquer lo monstre qu'les afant èvînt vu...
    6. En val essez po nos dîre :
    Garde à vous ! contrôleûz beun' vas rensagnements !

                            G. Wagner
                            Pè lo sorîre


Mots difficiles : cahoûgne : citrouille, potiron ; cheuyeût : tombait ; breuils : fourrés ; heppant : franchissant ; èhhtomèqués : stupéfaits ; r'luhînt : reluisaient ; lûe : lueur ; freumioûse : effrayant ; chie-en-keulattes : poltron ; hèroûse : horrible ; de lè doter : d'en avoir peur ; oûyi mûyeu : entendre meugler ; d'heût : disait ; empawtau : épouvantail ; ettrèpe : attrape, piège ; bohhons : buissons ; beilleu : donné ; frijalâye : sculptée ; bawés : paysans ; feunes : fourches.


Grammaire

 

4° Morphologie

Les nombres de 50 à 99

    cînquante – cînquante-et-înk – cînquante-dous’ – cînquante-treûhh – cînquante-qwète
    cînquante-cînq – cînquante-hhihh – cînquante-sept – cînquante-(h)ut’ –cînquante-nieuf
    swessante – swessante-et-înk – swessante-dous’ – swessante-treûhh – swessante-qwète
    swessante-cînq – swessante-hhihh – swessante-sept – swessante-(h)ut’ – swessante-nieuf
    septante – septante-et-înk – septante-dous’ – septante-treûhh – septante-qwète
    septante-cînq – septante-hhihh – septante-sept – septante-(h)ut’ – septante-nieuf
    quatre-vingt-înk – quatre-vingt-dous’ – quatre-vingt-treûhh – quatre-vingt-qwète
    quatre-vingt-cînq – quatre-vingt-hhihh – quatre-vingt-sept – quatre-vingt-(h)ut’
    quatre-vingt-nieuf – nonante – nonante-et-înk – nonante-dous’ – nonante-treûhh
    nonante-qwète – nonante-cînq – nonante-hhihh – nonante-sept – nonante-(h)ut’
    nonante-nieuf.

5° Conjugaison

Le Présent du Conditionnel

Les désinences : -reûs, -reûs, -reût, -rîns, -rîns, -rînt

a)    Les verbes réguliers pianter (planter), mingieu (manger) et chwèsi (choisir)


j’piant’reûs            j’mingereûs            j’chwèsireûs
t’piant’reûs            t’mingereûs            t’chwèsireûs
i piant’reût            i mingereût            i chwèsireût
elle piant’reût        elle mingereût        elle chwèsireût
an piant’rînt          an mingerînt           an chwèsirînt
j’piant’rîns             j’mingerîns             j’chwèsirîns
v’piant’rîns            v’mingerîns            v’chwèsirîns
is piant’rînt            is mingerînt           is chwèsirînt
elles piant’rînt        elles mingerînt       elles chwèsirînt

b)    Les verbes auxiliaires awer (avoir) et ête (être)

j’èreûs                    je s’reûs
t’èreûs                    te s’reûs
‘l èreût                    i s’reût
‘l èreût                    elle s’reût
an z-èrînt                an s’rînt
j’èrîns                     je s’rîns
v’èrîns                    veus s’rîns
‘l èrînt                    is s’rînt
‘l èrînt                    elles s’rînt

c)    Les verbes irréguliers

aller                    je v’reûs
bwêre                 j’bwêreûs
cheûr                  j’cheûreûs
cor                     j’correûs
dîre                     j’dîreûs
ettende               j’ettendreûs
fâre                    je f’reûs
fonde                  j’fondrôs
hhûre                  je hhûreûs
lîre                      j’lîreûs
pêde                   j’pedreûs
pende                 j’pendreûs
penre                  j’penreûs
p’leûr                   j’pourreûs
qwère                  j’qwerreûs
sawer                  j’sêreûs
valeûr                  j’vaureûs
veûr                    j’veûrreûs
v’leûr                   j’voureûs
v’nîn                    j’vâreûs / vienreûs

Le passé du conditionnel

Il est formé d’un auxiliaire au présent du conditionnel et du participe passé du verbe conjugué.

a)    Les verbes réguliers fiûter (siffler) et mingieu (manger)

j’èreûs fiûté                j’èreûs mingieu
t’èreûs fiûté                t’èreûs mingieu
‘l èreût fiûté                ‘l èreût mingieu
‘l èreût fiûté                ‘l èreût mingieu
an z-èrînt fiûté            an z-èrînt mingieu
j’èrîns fiûté                 j’èrîns mingieu
v’èrîns fiûté                v’èrîns mingieu
‘l èrînt fiûté                ‘l èrînt mingieu
‘l èrînt fiûté                ‘l èrînt mingieu

b)    Les verbes auxiliaires awer (avoir) et ête (être)

j’èreûs èvu                j’èreûs ètu
t’èreûs èvu                t’èreûs ètu
‘l èreût èvu                ‘l èreût ètu
‘l èreût èvu                ‘l èreût ètu
an z-èrînt èvu            an z-èrînt ètu
j’èrîns èvu                 j’èrîns ètu
v’èrîns èvu                v’èrîns ètu
‘l èrînt èvu                ‘l èrînt ètu
‘l èrînt èvu                ‘l èrînt ètu

c)    Les verbes irréguliers ettende (attendre) et aller (aller)

j’èreûs ettendu                j’èreûs ètu
t’èreûs ettendu                t’èreûs ètu
‘l èreût ettendu                ‘l èreût ètu
‘l èreût ettendu                ‘l èreût ètu
an z-èrînt ettendu            an z-èrînt ètu
j’èrîns ettendu                 j’èrîns ètu
v’èrîns ettendu                v’èrîns ètu
‘l èrînt ettendu                ‘l èrînt ètu
‘l èrînt ettendu                ‘l èrînt ètu

6° Notes diverses

a)    Des nieuves chausses, eune bianche chemînhhe
Comme en français, les adjectifs se placent avant ou après le nom, sauf pour les adjectifs de couleur et l’adjectif nieu(f), nieuve (neuf, neuve) qui se place avant. Deux exceptions cependant, l’adjectif bleu, bleue (bleu, bleue) se place après tandis que l’adjectif vahh, vahhe (vert, verte) se place avant ou après.


b)    Framer
Fermer une porte sans la verrouiller se dira kioûre alors que lorsqu’on la ferme à clé, elle sera framâye.


Questions :

 

1. Où'st-ce que pessînt les ècalieus ?
2. Quand ?
3. Qu'ast-ce que'l ont vu ?
4. Qu'ast-ce que'l ont fât ?
5. D'heûz les pensâyes des çus qu'èvînt resté.
6. Qu'ast-ce qu'eu fât în d'entre zoûs ?
7. Qu'ast-ce que'l eu vu ?
8. Qu'ast-ce que'l ont rencontré pus lon ?
9. Quée l'çon qu'an pieunent tîrieu d'ceutte fiauve-lè ?

 

Publicité
Publicité
Commentaires
A la découverte des patois lorrains
Publicité
Publicité