Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A la découverte des patois lorrains
4 septembre 2011

patois comparés

Patois d'Uriménil Proquait-on lè même longue dos tote lè Lôrraine ? Yô, même sé les patwès d'lè montène chingeot è cause de zute foçon d'vikè qu'n'ost-m' lè même. Lès geos do piain pèyis pwèyînt mout bié s'compenre pou l'omou qu'zus patwès sé r'ssonînt...
Publicité
Publicité
11 janvier 2010

Lè confession di Coliche

Patois de Drouville Lo premer artike, cè s'rè po lè mâmiche que m'è eppris è câser patwès. Lo patwès, j'en sèvôs în pô quand j'atôs jagne, des mots et quèques phrâses que mo pêre m'avôt eppris. Lu, 'l en c'nnahhôt în pô, 'l en avôt auyi quand 'l atôt...
11 novembre 2011

la fête patronale autrefois

Patois de Remeréville Vace comment qu'les gens s'amusînt dans lo temps dans les villêges : Une fête patronale d’autrefois Le père Toinon raconte à son petit-fils ce qui se passait lors de la fête patronale au village dans son jeune temps. Quand j’atôs...
8 juillet 2017

Lo tuyau d'piomb

Einvaux LO TUYAU D'PIOMB 1. Quée couleur è lo tuyau d'piomb ? 2. Pesas lo bout d'tuyau d'piomb. 3. Taquas sus lo tuyau d'piomb, qu'ôst-ce qu'i s'pesse ? 4. Qu'ôst-ce que d'vint lo piomb chauffi ? 5. Qu'ôst-ce qu'i s'pesse quand on laiye refrâdi lo piomb....
8 juillet 2017

Mètèo d'lè dousîme semaine de juyet

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville - Lunéville) : Pou lo dimanche nûf di mwès d'julliet : Températûres : Lo paneuyt, i f'rè dèyh-(h)ieût' et lè jonêye, i f'rè trente. Y èrè des hhâwêyes qui pourrînt beilli des nouêyes et lo vat soff'rè è cînq kilomètes...
Publicité
Publicité
13 août 2017

Lo René vâ è l'ècoûle

Petit devoir de vacances (C'est bientôt la rentrée). J'ai trouvé dernièrement un vieux livre (1930) dans une brocante : Le livre unique de français, le premier livre pour apprendre le français... ou le patois ! Une leçon en patois de Failly à mettre en...
13 août 2017

Mètèo d'lè trôhîme semaine d'oût

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville) : Pou lo dimanche trâze di mwès d'oût : Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè sâze et lè jonêye, i f'rè vîngt-dous'. Das lè mèt'nêye, y èrè quèques hhâwêyes et lo taps vè s'rèkairi das l'èprès-midi et lo vat...
2 septembre 2017

Mètèo d'lè premêre semaine de septembe

Ninvâs / Einvaux (54 - L'ninville / Lunéville) : Pou lo venr'di, lo premèy di mwès d'septembre : Tempèratûres : lo paneuyt, i f'rè dèyhh et lè jonâye, i f'rè dèyh-nûf. Das lè mèt'nêye, lo taps vè s'rèkairi et y èrè des hhâwêyes que pourrînt beilli des...
1 octobre 2017

Mètèo d'lè premêre semaine d'octôbre

Lèbarôwtche / Labaroche (68 - Vau d'Orbey) : Po lo dîmontche, lo peurmèy do moûs d'octôbe : Tempèratûres : de neuyt, è f'rè cînq et lè djonâye, è f'rè quînze. Das lè djonâye, è f'rè do s'lo et d'was cînq (h)oûres do sâ, lis n'wâyes f'rot dînia qu'în wêle...
2 octobre 2017

Novés lîves en patwès

Lo Sèm'di trente di mwès d'septembre, y èvôt comme chèque annêye lè grande essemblêye des geas que pêlont patwès sus les Hauts. C'è 'tu lo moment d'dîre qu'y èvôt doux novés lîves en patwès : Lo Piat Prince en patwès di Vâ d'Orbey et "È chèkîn sè bonne...
8 octobre 2017

Lè monte don Jeuson

Lè monte don Jeuson 1. Înk des nonons don Jeuson li eu beilleu eune piate monte d'argent qu'èveût ètu è înk de ses cosîns. Lè monte n'ateût-m' bien belle, lè monte n'ateût-m' bien bonne, mâs è lè foûhhe, elle hayeût, elle fèyeut tic-tac, et ç'tic-tac-lè...
9 février 2018

Lè Fanchon Peurlîn de Mwé'în

Dernièrement, j'ai trouvé une petite "pépite (d'or) pour moi et peut-être pour les gens d'Einvaux et de Moriviller. Sur le Net, on peut télécharger une version modifiée du "Chan Heurlîn" en patois de Moriviller, et du bon patois bien conservé. Ce poème...
9 février 2018

Mètèo d'lè dousîme semaine de février :

Rånrupt / Ranrupt (67 - Sôles / Saales) : Pou lo jeûdi (h)eût' do mwès d'février : Tåmpèratûres : dons lè neûtèye, i f'rè mwåns qwète et lè jonâye, ça s'rè în p'tit înk. Dons lè mètinâye, i n'y èrè dis m'wâs d'fègêres et èn'das ånze (h)oûres, lo tomps...
18 février 2018

Patois standard ou patois locaux

Patois standard ou patois locaux : Parmi les défenseurs des langues régionales, je dois être un des rares à écrire en plusieurs parlers, pour ne pas dire patois puisque pour certains, c'est un mot tabou alors que pour les patoisants lorrains, vosgiens...
15 octobre 2018

Mèto d'lè dousîme semaine d'octôbe

Rånrupt / Ranrupt (67 - Sôles / Saales) : Pou lo lîndi (h)eût' do mwès d'octôbre : Tåmpèratûres : dons lè neûtèye, i f'rè nieuf et lè jonâye, i f'rè vingt'. Dons lè mètinâye, i n'y èrè dis luhesses et èn'das ånze (h)oûres, i f'rè do s'lo et lo vont soff'rè...
3 novembre 2018

S'âdieu l'în l'aute

S'âdieu l'în l'aute 1. Pendant lè grande inondâtion d'Pèris, è l'ecc'mmence de 1910, j'â vu, èlènut, eune fomme qu'ateût d'bout, lo doûs eccotieu conte lo muhh d'eune mauhon don quai Voltaire. 2. Elle ateût en châws, comme les meun'gîres que vont au mercheu...
3 novembre 2018

Mètèo d'lè dèrêre semaine d'octôbe

Rånrupt / Ranrupt (67 - Sôles / Saales) : Pou lo lîndi vèn't-dous' do mwès d'octôbre : Tåmpèratûres : dons lè neûtèye, i f'rè dous' et lè jonâye, i f'rè qwètôhhe. Dons lè jonâye, i f'rè co do s'lo, i n'y èrè dis luhesses sus lo sâ et i n'y èrè dis fègêres...
9 novembre 2018

Mètèo d'lè premêre semaine de novembe

Rånrupt / Ranrupt (67 - Sôles / Saales) : Pou lo jeûdi, lo peurmer do mwès d'novåmbre : Tåmpèratûres : dons lè neûtèye, i f'rè cînq et lè jonâye, i f'rè co ånze. Dons lè métinâye, i piôrè ène câille, lo tomps vè s'rèkiairi dons l'èprès-midi, i n'y èrè...
25 novembre 2018

Mètèo d'lè dousîme semaine de novembe

Rånrupt / Ranrupt (67 - Sôles / Saales) : Pou lo jeûdi (h)eût do mwès d'novåmbre : Tåmpèratûres : dons lè neûtèye, i f'rè sept et lè jonâye, i f'rè ånze. Dons lè métinâye, i n'y èrè brâmånt dis n'wâyes, lo tomps vè s'rèkiairi èn'das dêh (h)oûres do métîn...
2 décembre 2018

Lè Christel epprend è coûse

Lè Christel epprend è coûse 1. Lè maman s'leuve et vâ è s'n aumâre : elle en tîre în bé cârré d'bianc lînge, èlento donqué elle merque de l'îngue i doye piayon ; 'l enfeule de fîn fi eune brillante aigûye, et, mattant l'aigûye ica l'ètoffe dans lè mains...
1 janvier 2019

Mètèo d'lè dèrêre semaine de décembe

Rånrupt / Ranrupt (67 - Sôles / Saales) : Pou lo sèm'di vèn't-dous' do mwès d'déçåmbre : Tåmpèratûres : dons lè neûtèye, i f'rè hhés et lè jonâye, i f'rè co nieuf. Dons lè jonâye, i n'y èrè dis warbâyes, i n'y èrè quiques warbâyes sus lo sâ et i n'y èrè...
14 mars 2019

le retour du printemps (poésie en patois du Tholy) :

Le retour du printemps L’ohhi-fûs ost r’veni, lè sohh’lâye ost fûrie, Et l’(h)êbe dos les prés tot-potot er’vohhie. I s’lo, prés dé lè hâye, o voût jo bé des fious: Dé vôche, dé violette, i fond des bohhôs d’sausse. Lo roge-keû au chantant epporie so...
2 décembre 2018

Lè crôye cârrêye et LÈ CHAUX

La crôye cârraye et L'ACHAUX (patois de Dombras) : 1. Lès faces sont-ti dawces ? 2. Qu'est-ce que d'vièt l'bout d'crôye chauffi ? 3. Qu'est-ce qu'i s'passe quand on voyde de l'âwe d'sseus l'achaux ? 4. À quoi que r'ssène l'achaux qu'è èté dèloyie das...
11 janvier 2010

Présentation

Comme je l'indique dans le titre, ce blog sera consacré aux patois lorrains romans, non pas le français régional mais la langue d'oïl qui était employée jusque dans les années 1930, voire 1950 dans les Hautes-Vosges. Aujourd'hui, on trouve encore des...
8 février 2010

lo beudîn

Comme on est dans les Hautes-Vosges, on va continuer à visiter cette belle région, ainsi que le pays welche, avec des enregistrements que j'avais faits lors des réunions de patois. Patois de Corcieux soncorcieux Lo beudîn În peûre beûcullon que d'mourait...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
A la découverte des patois lorrains
Publicité
Publicité